Translation of "Lamppost" in German

I got a good look at him under the lamppost.
Unter dem Laternenmast sah ich ihn ganz gut.
OpenSubtitles v2018

Don't stand there like a lamppost.
Stehen Sie nicht herum wie ein Laternenmast.
OpenSubtitles v2018

On the way he says "Next lamppost I kiss you."
Er sagt: "Bei der nächsten Laterne küss ich dich."
OpenSubtitles v2018

But at the third lamppost... he'll kiss me.
Erst bei der dritten Laterne küsst er mich.
OpenSubtitles v2018

Good thing that lamppost was there to stop him.
Gut, dass der Laternenpfahl ihn angehalten hat.
OpenSubtitles v2018

Next lamppost I'll kiss you.
Bei der nächsten Laterne küss ich dich.
OpenSubtitles v2018

Let's race to that lamppost.
Wir rennen um die Wette bis zu dem Laternenmast.
OpenSubtitles v2018

Tell me it ain't us she's seeing wrapped around a lamppost.
Sag nicht, dass sie uns an einem Laternenpfahl kleben sieht.
OpenSubtitles v2018

I'd like one of these on every wall, every window and every lamppost in the city.
Hängen Sie den Steckbrief an jede Wand und jeden Laternenmast in der Stadt.
OpenSubtitles v2018

Maybe you could stand down there near the lamppost.
Vielleicht kannst du dich da runter zur Laterne stellen.
OpenSubtitles v2018

I'd rather be a lamppost in New York than the president of France.
Ich wäre lieber 'ne Laterne in New York als hier Präsident.
OpenSubtitles v2018

Driver, can you run us into the nearest lamppost? Everyone, buckle up.
Fahrer, könnten Sie uns an den nächsten Laternen- mast fahren?
OpenSubtitles v2018

Well.. there's neither a boy there nor a lamppost.
Dort ist weder ein Junge noch ein Mast.
OpenSubtitles v2018

Sounds like something a lamppost could do.
Das klingt so, als könnte das ein Laternenpfahl tun.
OpenSubtitles v2018