Translation of "Lamppost" in German
I
got
a
good
look
at
him
under
the
lamppost.
Unter
dem
Laternenmast
sah
ich
ihn
ganz
gut.
OpenSubtitles v2018
Don't
stand
there
like
a
lamppost.
Stehen
Sie
nicht
herum
wie
ein
Laternenmast.
OpenSubtitles v2018
On
the
way
he
says
"Next
lamppost
I
kiss
you."
Er
sagt:
"Bei
der
nächsten
Laterne
küss
ich
dich."
OpenSubtitles v2018
But
at
the
third
lamppost...
he'll
kiss
me.
Erst
bei
der
dritten
Laterne
küsst
er
mich.
OpenSubtitles v2018
Good
thing
that
lamppost
was
there
to
stop
him.
Gut,
dass
der
Laternenpfahl
ihn
angehalten
hat.
OpenSubtitles v2018
Next
lamppost
I'll
kiss
you.
Bei
der
nächsten
Laterne
küss
ich
dich.
OpenSubtitles v2018
Let's
race
to
that
lamppost.
Wir
rennen
um
die
Wette
bis
zu
dem
Laternenmast.
OpenSubtitles v2018
Tell
me
it
ain't
us
she's
seeing
wrapped
around
a
lamppost.
Sag
nicht,
dass
sie
uns
an
einem
Laternenpfahl
kleben
sieht.
OpenSubtitles v2018
I'd
like
one
of
these
on
every
wall,
every
window
and
every
lamppost
in
the
city.
Hängen
Sie
den
Steckbrief
an
jede
Wand
und
jeden
Laternenmast
in
der
Stadt.
OpenSubtitles v2018
Maybe
you
could
stand
down
there
near
the
lamppost.
Vielleicht
kannst
du
dich
da
runter
zur
Laterne
stellen.
OpenSubtitles v2018
I'd
rather
be
a
lamppost
in
New
York
than
the
president
of
France.
Ich
wäre
lieber
'ne
Laterne
in
New
York
als
hier
Präsident.
OpenSubtitles v2018
Driver,
can
you
run
us
into
the
nearest
lamppost?
Everyone,
buckle
up.
Fahrer,
könnten
Sie
uns
an
den
nächsten
Laternen-
mast
fahren?
OpenSubtitles v2018
Well..
there's
neither
a
boy
there
nor
a
lamppost.
Dort
ist
weder
ein
Junge
noch
ein
Mast.
OpenSubtitles v2018
Sounds
like
something
a
lamppost
could
do.
Das
klingt
so,
als
könnte
das
ein
Laternenpfahl
tun.
OpenSubtitles v2018