Translation of "Lack of preparedness" in German
Communicable
diseases
can
easily
spread
due
to
malfunctioning
surveillance
and
lack
of
preparedness
and
prevention
measures.
Übertragbare
Krankheiten
können
sich
aufgrund
einer
schlecht
funktionierenden
Surveillance
und
fehlender
Vorsorge-
und
Präventionsmaßnahmen
leicht
ausbreiten.
ParaCrawl v7.1
Even
though
we
subscribe
to
the
numerous
criticisms
in
the
report
relating
to
the
country’s
lack
of
preparedness
for
accession,
the
report
focuses
on
Turkey’s
progression
towards
accession,
and
we
shall
therefore
oppose
it,
because,
like
a
great
number
of
our
fellow
citizens,
we
are
against
Turkish
membership
of
the
Union.
Obwohl
wir
die
zahlreichen
Kritiken
hinsichtlich
der
mangelnden
Vorbereitung
dieses
Landes
teilen,
werden
wir
gegen
einen
Bericht
stimmen,
in
dem
die
Fortschritte
der
Türkei
auf
dem
Weg
zum
Beitritt
erörtert
werden,
denn
wie
viele
unserer
Mitbürger
lehnen
wir
einen
solchen
Beitritt
ab.
Europarl v8
Another
common
element
in
all
of
these
disasters
is
our
shocking
lack
of
preparedness,
especially
to
help
the
poorest
members
of
society.
Ein
weiteres
gemeinsames
Merkmal
dieser
Katastrophen
ist
der
schockierende
Mangel
an
Notfallvorsorge,
vor
allem
wenn
es
um
die
Hilfe
für
die
ärmsten
Mitglieder
der
Gesellschaft
geht.
News-Commentary v14
As
regards
drought
events,
they
have
often
been
resolved
by
a
crisis
management
approach
dictated
by
a
lack
of
timely
preparedness
for
extreme
events.
Bei
Dürre
wurde
oft
ein
Ansatz
der
Krisensteuerung
gewählt,
da
sich
die
Akteure
nicht
rechtzeitig
auf
den
Katastrophenfall
vorbereitet
hatten.
TildeMODEL v2018
This
was
largely
due
to
Member
States’
lack
of
preparedness
to
design
and
launch
relevant
youth
employment
measures,
and
the
lengthy
process
of
setting
up
implementation
systems
responding
to
the
new
requirements.
Dies
war
größtenteils
darauf
zurückzuführen,
dass
die
Mitgliedstaaten
nicht
hinreichend
darauf
vorbereitet
waren,,
relevante
Maßnahmen
zur
Förderung
der
Beschäftigung
von
Jugendlichen
zu
entwickeln
und
einzuführen,
aber
auch
auf
den
langwierigen
Aufbau
von
Durchführungssystemen,
die
die
neuen
Anforderungen
erfüllen.
TildeMODEL v2018
The
impact
assessment
examines
two
groups
of
options
to
deal
with:
(a)
issues
pertaining
to
the
insufficiency
of
governance
and
transparency
standards
applied
by
certain
collecting
societies,
often
resulting
in
weaknesses
in
their
financial
management;
(b)
issues
stemming
from
the
lack
of
preparedness
of
certain
authors'
collecting
societies
to
grant
online
multi-territorial
licences
in
view
of
the
requirements
associated
with
this
kind
of
activity
and
the
perceived
legal
uncertainty,
making
the
repertoire
aggregation
of
musical
works
more
difficult.
Gegenstand
der
Folgenabschätzung
waren
die
Optionen
zu
zwei
verschiedenen
Themenkomplexen:
a)
die
Unzulänglichkeit
der
Organisations-
und
Transparenzstandards
bestimmter
Verwertungsgesellschaften,
die
häufig
zu
Mängeln
in
der
Finanzverwaltung
führen,
und
b)
die
fehlende
Bereitschaft
einiger
Verwertungsgesellschaften,
länderübergreifende
Online-Lizenzen
zu
vergeben
wegen
der
speziellen
Anforderungen,
die
diese
Tätigkeit
an
sie
stellt,
und
des
Gefühls
der
Rechtsunsicherheit,
was
die
Bündelung
von
Musikrepertoires
erschwert.
TildeMODEL v2018
The
United
States
stated
that
the
guerrilla
networks
were
necessary
to
overcome
the
lack
of
preparedness
of
the
countries
attacked
by
Germany.
Nach
Meinung
der
Vereinigten
Staaten
war
dieses
Guerillanetz
nötig,
weil
die
im
Zweiten
Weltkrieg
von
Deutschland
eroberten
Länder
zu
wenig
vorbereitet
waren
und
es
nach
der
Besetzung
sehr
schwer
war,
eine
Widerstandsbewegung
aufzubauen.
ParaCrawl v7.1
A
scene
that
is
repeated
in
every
corner
of
Alexandria,
making
manifest
the
complete
lack
of
preparedness
of
the
community
to
an
external
attack.
Eine
Szene,
die
in
jeder
Ecke
von
Alexandria
wiederholt
werden,
machen
das
völlige
Fehlen
der
Bereitschaft
der
Gemeinschaft
für
externe
Angriffe
zu
manifestieren.
ParaCrawl v7.1
A
failure
caused
not
by
my
lack
of
knowledge,
preparedness
or
skills,
but
by
other,
objective
reasons
would
mean
that
implementation
of
the
hearing
implant
program
in
Poland
would
be
delayed
in
Poland
for
several
years.
Und
ein
Misserfolg,
der
sich
nicht
aus
meinem
Unwissen,
fehlender
Vorbereitung
oder
mangelnden
Fähigkeiten,
sondern
aus
anderen
objektiven
Gründen
ergibt,
hätte
bedeutet,
dass
die
Umsetzung
des
Programms
der
Implantate
für
einige
Jahre
in
Polen
eingestellt
wird.
ParaCrawl v7.1
Publicly,
Johnson
received
much
of
the
blame
for
the
defense
cuts
that
had
led
to
the
lack
of
preparedness
and
consequent
early
defeats
in
Korea.
Öffentlich
wurde
Johnson
für
die
Einschnitte
im
Verteidigungshaushalt
verantwortlich
gemacht,
die
zur
schlechten
Vorbereitung
auf
den
Ernstfall
und
in
der
Folge
zu
den
frühen
Niederlagen
in
Korea
führten.
WikiMatrix v1
In
the
thirteenth
century
the
Good
News
was
announced
to
the
Mongols
and
the
Turks
and
to
the
Chinese
once
more.
But
Christianity
almost
vanished
in
these
regions
for
a
number
of
reasons,
among
them
the
rise
of
Islam,
geographical
isolation,
the
absence
of
an
appropriate
adaptation
to
local
cultures,
and
perhaps
above
all
a
lack
of
preparedness
to
encounter
the
great
religions
of
Asia.
Im
dreizehnten
Jahrhundert
gab
es
Versuche,
die
Frohbotschaft
den
Mongolen,
den
Türken
und
auch
wieder
den
Chinesen
zu
verkünden,
aber
aus
vielerlei
Gründen
ging
das
Christentum
fast
völlig
unter
in
diesen
Gebieten:
unter
anderem
durch
das
Aufkommen
des
Islam,
die
geographische
Isolierung,
das
Fehlen
einer
entsprechenden
Anpassung
an
die
lokalen
Kulturen
und
wohl
vor
allem
aufgrund
der
mangelhaften
Vorbereitung
auf
die
Begegnung
mit
den
großen
Religionen
Asiens.
ParaCrawl v7.1
It
is
probably
not
so
much
the
lack
of
goodwill
or
preparedness
to
understand
the
other,
as
our
human
difficulty
to
capture
our
own
nature
in
ideas,
thoughts
and
words.
Das
mag
ja
gar
nicht
so
sehr
an
fehlendem
Willen
oder
mangelnder
Bereitschaft
liegen,
den
andern
zu
verstehen,
sondern
oft
an
unserem
menschlichen
Unvermögen,
unsere
ureigenste
Natur
in
Ideen
und
Gedanken
und
Worte
zu
fassen.
ParaCrawl v7.1
As
long
as
such
a
picture
is
not
perceived
as
symbolising
the
beginning
of
cruelties
and
mistaken
historical
developments,
there
is
obviously
a
lack
of
responsible
preparedness
or
ability
to
admit
guilt
and
make
amends.
Solange
ein
solches
Bild
nicht
als
Symbol
des
Beginns
historischer
Fehlentwicklungen
und
Grausamkeiten
betrachtet
wird,
mangelt
es
ganz
offensichtlich
an
der
Verantwortungsbereitschaft
oder
-fähigkeit
dafür,
Schuld
einzugestehen
und
wieder
gut
zu
machen.
ParaCrawl v7.1
The
Reserve
Bank
of
India
(RBI)
has
deferred
Ind
AS
application
for
banks
by
one
year
citing
the
lack
of
necessary
legislative
amendments
and
the
lack
of
preparedness
of
many
banks.
Die
indische
Zentralbank
hat
die
Ind
AS-Anwendung
durch
indische
Banken
um
ein
Jahr
aufgeschoben
und
verweist
dabei
auf
fehlende
rechtliche
Änderungen
und
den
Mangel
an
Vorbereitung
durch
indische
Banken.
ParaCrawl v7.1
It
would
be
a
real
shame
if
we
were
to
continue
to
waste
time
and
to
declare
in
2010
that
the
targets
were
illusory
and
unattainable,
as
there
is
no
excuse
for
the
lack
of
preparedness
and
in
this
particular
case
time
is
unforgiving.
Es
wäre
wirklich
eine
Schande,
wenn
wir
weiterhin
Zeit
verschwenden
und
dann
im
Jahr
2010
erklären
würden,
dass
die
Ziele
illusorisch
und
nicht
realisierbar
waren.
Denn
es
gibt
keine
Entschuldigung
für
fehlende
Handlungsbereitschaft,
und
in
diesem
besonderen
Fall
kennt
die
Zeit
kein
Erbarmen.
Europarl v8
The
danger
of
short
trips
is
often
the
lack
of
preparedness
and
preparation.
While
vaccinations
and
malaria
prophylaxis
may
seem
annoying,
even
a
short
trip
to
a
high-risk
area
can
be
life-threatening.
Do
not
renounce
prevention
measures.
Die
Gefahr
bei
Kurzreisen
ist
häufig
die
mangelnde
Vorsorge
und
Vorbereitung.
Mögen
Impfungen
und
Malariaprophylaxe
als
lästig
erscheinen,
kann
auch
nur
eine
kurze
Reise
in
ein
Hochrisikogebiet
lebensbedrohlich
sein.
Verzichten
Sie
nicht
auf
Präventionsmaßnahmen.
CCAligned v1