Translation of "Lack of preparedness" in German

Communicable diseases can easily spread due to malfunctioning surveillance and lack of preparedness and prevention measures.
Übertragbare Krankheiten können sich aufgrund einer schlecht funktionierenden Surveillance und fehlender Vorsorge- und Präventionsmaßnahmen leicht ausbreiten.
ParaCrawl v7.1

Even though we subscribe to the numerous criticisms in the report relating to the country’s lack of preparedness for accession, the report focuses on Turkey’s progression towards accession, and we shall therefore oppose it, because, like a great number of our fellow citizens, we are against Turkish membership of the Union.
Obwohl wir die zahlreichen Kritiken hinsichtlich der mangelnden Vorbereitung dieses Landes teilen, werden wir gegen einen Bericht stimmen, in dem die Fortschritte der Türkei auf dem Weg zum Beitritt erörtert werden, denn wie viele unserer Mitbürger lehnen wir einen solchen Beitritt ab.
Europarl v8

Another common element in all of these disasters is our shocking lack of preparedness, especially to help the poorest members of society.
Ein weiteres gemeinsames Merkmal dieser Katastrophen ist der schockierende Mangel an Notfallvorsorge, vor allem wenn es um die Hilfe für die ärmsten Mitglieder der Gesellschaft geht.
News-Commentary v14

As regards drought events, they have often been resolved by a crisis management approach dictated by a lack of timely preparedness for extreme events.
Bei Dürre wurde oft ein Ansatz der Krisensteuerung gewählt, da sich die Akteure nicht rechtzeitig auf den Katastrophenfall vorbereitet hatten.
TildeMODEL v2018

This was largely due to Member States’ lack of preparedness to design and launch relevant youth employment measures, and the lengthy process of setting up implementation systems responding to the new requirements.
Dies war größtenteils darauf zurückzuführen, dass die Mitgliedstaaten nicht hinreichend darauf vorbereitet waren,, relevante Maßnahmen zur Förderung der Beschäftigung von Jugendlichen zu entwickeln und einzuführen, aber auch auf den langwierigen Aufbau von Durchführungssystemen, die die neuen Anforderungen erfüllen.
TildeMODEL v2018

The impact assessment examines two groups of options to deal with: (a) issues pertaining to the insufficiency of governance and transparency standards applied by certain collecting societies, often resulting in weaknesses in their financial management; (b) issues stemming from the lack of preparedness of certain authors' collecting societies to grant online multi-territorial licences in view of the requirements associated with this kind of activity and the perceived legal uncertainty, making the repertoire aggregation of musical works more difficult.
Gegenstand der Folgenabschätzung waren die Optionen zu zwei verschiedenen Themenkomplexen: a) die Unzulänglichkeit der Organisations- und Transparenzstandards bestimmter Verwertungsgesellschaften, die häufig zu Mängeln in der Finanzverwaltung führen, und b) die fehlende Bereitschaft einiger Verwertungsgesellschaften, länderübergreifende Online-Lizenzen zu vergeben wegen der speziellen Anforderungen, die diese Tätigkeit an sie stellt, und des Gefühls der Rechtsunsicherheit, was die Bündelung von Musikrepertoires erschwert.
TildeMODEL v2018

The United States stated that the guerrilla networks were necessary to overcome the lack of preparedness of the countries attacked by Germany.
Nach Meinung der Vereinigten Staaten war dieses Guerillanetz nötig, weil die im Zweiten Weltkrieg von Deutschland eroberten Länder zu wenig vorbereitet waren und es nach der Besetzung sehr schwer war, eine Widerstandsbewegung aufzubauen.
ParaCrawl v7.1

A scene that is repeated in every corner of Alexandria, making manifest the complete lack of preparedness of the community to an external attack.
Eine Szene, die in jeder Ecke von Alexandria wiederholt werden, machen das völlige Fehlen der Bereitschaft der Gemeinschaft für externe Angriffe zu manifestieren.
ParaCrawl v7.1

A failure caused not by my lack of knowledge, preparedness or skills, but by other, objective reasons would mean that implementation of the hearing implant program in Poland would be delayed in Poland for several years.
Und ein Misserfolg, der sich nicht aus meinem Unwissen, fehlender Vorbereitung oder mangelnden Fähigkeiten, sondern aus anderen objektiven Gründen ergibt, hätte bedeutet, dass die Umsetzung des Programms der Implantate für einige Jahre in Polen eingestellt wird.
ParaCrawl v7.1

Publicly, Johnson received much of the blame for the defense cuts that had led to the lack of preparedness and consequent early defeats in Korea.
Öffentlich wurde Johnson für die Einschnitte im Verteidigungshaushalt verantwortlich gemacht, die zur schlechten Vorbereitung auf den Ernstfall und in der Folge zu den frühen Niederlagen in Korea führten.
WikiMatrix v1

In the thirteenth century the Good News was announced to the Mongols and the Turks and to the Chinese once more. But Christianity almost vanished in these regions for a number of reasons, among them the rise of Islam, geographical isolation, the absence of an appropriate adaptation to local cultures, and perhaps above all a lack of preparedness to encounter the great religions of Asia.
Im dreizehnten Jahrhundert gab es Versuche, die Frohbotschaft den Mongolen, den Türken und auch wieder den Chinesen zu verkünden, aber aus vielerlei Gründen ging das Christentum fast völlig unter in diesen Gebieten: unter anderem durch das Aufkommen des Islam, die geographische Isolierung, das Fehlen einer entsprechenden Anpassung an die lokalen Kulturen und wohl vor allem aufgrund der mangelhaften Vorbereitung auf die Begegnung mit den großen Religionen Asiens.
ParaCrawl v7.1

It is probably not so much the lack of goodwill or preparedness to understand the other, as our human difficulty to capture our own nature in ideas, thoughts and words.
Das mag ja gar nicht so sehr an fehlendem Willen oder mangelnder Bereitschaft liegen, den andern zu verstehen, sondern oft an unserem menschlichen Unvermögen, unsere ureigenste Natur in Ideen und Gedanken und Worte zu fassen.
ParaCrawl v7.1

As long as such a picture is not perceived as symbolising the beginning of cruelties and mistaken historical developments, there is obviously a lack of responsible preparedness or ability to admit guilt and make amends.
Solange ein solches Bild nicht als Symbol des Beginns historischer Fehlentwicklungen und Grausamkeiten betrachtet wird, mangelt es ganz offensichtlich an der Verantwortungsbereitschaft oder -fähigkeit dafür, Schuld einzugestehen und wieder gut zu machen.
ParaCrawl v7.1

The Reserve Bank of India (RBI) has deferred Ind AS application for banks by one year citing the lack of necessary legislative amendments and the lack of preparedness of many banks.
Die indische Zentralbank hat die Ind AS-Anwendung durch indische Banken um ein Jahr aufgeschoben und verweist dabei auf fehlende rechtliche Änderungen und den Mangel an Vorbereitung durch indische Banken.
ParaCrawl v7.1

It would be a real shame if we were to continue to waste time and to declare in 2010 that the targets were illusory and unattainable, as there is no excuse for the lack of preparedness and in this particular case time is unforgiving.
Es wäre wirklich eine Schande, wenn wir weiterhin Zeit verschwenden und dann im Jahr 2010 erklären würden, dass die Ziele illusorisch und nicht realisierbar waren. Denn es gibt keine Entschuldigung für fehlende Handlungsbereitschaft, und in diesem besonderen Fall kennt die Zeit kein Erbarmen.
Europarl v8

The danger of short trips is often the lack of preparedness and preparation. While vaccinations and malaria prophylaxis may seem annoying, even a short trip to a high-risk area can be life-threatening. Do not renounce prevention measures.
Die Gefahr bei Kurzreisen ist häufig die mangelnde Vorsorge und Vorbereitung. Mögen Impfungen und Malariaprophylaxe als lästig erscheinen, kann auch nur eine kurze Reise in ein Hochrisikogebiet lebensbedrohlich sein. Verzichten Sie nicht auf Präventionsmaßnahmen.
CCAligned v1