Translation of "Laboriously" in German

They're unsealed and the votes are poured out and laboriously counted.
Die Urnen werden geöffnet, ausgeleert und die Stimmen mühsam gezählt.
TED2013 v1.1

These by-products have to be separated from the dispersion, laboriously, over fine filters.
Diese Nebenprodukte müssen über feine Filter aufwendig von der Dispersion abgetrennt werden.
EuroPat v2

For disassembly, the cooking surface must be laboriously cut from the adhesive bond.
Zur Demontage muß nämlich die Kochfläche aus der Verklebung mühsam herausgeschnitten werden.
EuroPat v2

Mr President, if UNO were to fail, two pillars of the policy that has been laboriously built up so far would come down with it.
Versagte die UNO, dann fielen zwei Pfeiler der bislang mühsam aufgebauten Politik.
EUbookshop v2

When Ichira heard the voice of his friend she laboriously opened her eyes.
Als Ichira die Stimme ihres Freundes hörte, öffnete sie mühsam die Augen.
ParaCrawl v7.1

What has been laboriously achieved, however, must not be facilely jeopardized.
Was mühsam erworben worden ist, darf nicht leichtfertig aufs Spiel gesetzt werden.
ParaCrawl v7.1

This accumulates as waste or must be laboriously recycled.
Dieses fällt als Müll an oder muss aufwändig recycelt werden.
ParaCrawl v7.1

Coagulums have to be laboriously removed from the product by means of filtration.
Koagulate müssen mühsam mittels Filtration aus dem Produkt entfernt werden.
EuroPat v2

These materials can only be machined very laboriously by conventional mechanical methods.
Diese können mit konventionellen mechanischen Verfahren nur sehr aufwendig bearbeitet werden.
EuroPat v2

Often this knowledge is not present and must be laboriously determined.
Diese Kenntnis ist oft a priori nicht vorhanden und muss mühsam ermittelt werden.
EuroPat v2

The opening must be laboriously milled into the chamber extruded profile.
Die Öffnung muss aufwändig in das Kammerstrangpressprofil gefräst werden.
EuroPat v2

The joints to be formed in this connection must be made very laboriously.
Die in diesem Zusammenhang zu fertigenden Verbindungen müssen sehr aufwändig hergestellt werden.
EuroPat v2

These complexes have to be laboriously synthesized and are therefore expensive to prepare.
Diese Komplexe müssen aufwendig synthetisiert werden und sind daher teuer in der Herstellung.
EuroPat v2

The adhesive must be applied, laboriously, to each individual constituent of the arrangement.
Der Klebstoff muss aufwändig auf jeden einzelnen Bestandteil der Anordnung aufgebracht werden.
EuroPat v2

They must then be laboriously removed therefrom separately.
Aus dieser müssen sie dann mühsam einzeln herausgenommen werden.
EuroPat v2

The laboriously separated isomers are then mixed together again in high-monomer-content finished products.
Anschließend werden die mühsam getrennten Isomere in hochmonomerhaltigen Fertigprodukten wieder miteinander abgemischt.
EuroPat v2

Wire-sawed semiconductor wafers, in particular, therefore have to be laboriously cleaned prior to grinding or edge rounding.
Besonders drahtgesägte Halbleiterscheiben müssen daher vor dem Schleifen oder Kantenverrunden aufwendig gereinigt werden.
EuroPat v2