Translation of "Laboriously" in German
They're
unsealed
and
the
votes
are
poured
out
and
laboriously
counted.
Die
Urnen
werden
geöffnet,
ausgeleert
und
die
Stimmen
mühsam
gezählt.
TED2013 v1.1
These
by-products
have
to
be
separated
from
the
dispersion,
laboriously,
over
fine
filters.
Diese
Nebenprodukte
müssen
über
feine
Filter
aufwendig
von
der
Dispersion
abgetrennt
werden.
EuroPat v2
For
disassembly,
the
cooking
surface
must
be
laboriously
cut
from
the
adhesive
bond.
Zur
Demontage
muß
nämlich
die
Kochfläche
aus
der
Verklebung
mühsam
herausgeschnitten
werden.
EuroPat v2
Mr
President,
if
UNO
were
to
fail,
two
pillars
of
the
policy
that
has
been
laboriously
built
up
so
far
would
come
down
with
it.
Versagte
die
UNO,
dann
fielen
zwei
Pfeiler
der
bislang
mühsam
aufgebauten
Politik.
EUbookshop v2
When
Ichira
heard
the
voice
of
his
friend
she
laboriously
opened
her
eyes.
Als
Ichira
die
Stimme
ihres
Freundes
hörte,
öffnete
sie
mühsam
die
Augen.
ParaCrawl v7.1
What
has
been
laboriously
achieved,
however,
must
not
be
facilely
jeopardized.
Was
mühsam
erworben
worden
ist,
darf
nicht
leichtfertig
aufs
Spiel
gesetzt
werden.
ParaCrawl v7.1
This
accumulates
as
waste
or
must
be
laboriously
recycled.
Dieses
fällt
als
Müll
an
oder
muss
aufwändig
recycelt
werden.
ParaCrawl v7.1
Coagulums
have
to
be
laboriously
removed
from
the
product
by
means
of
filtration.
Koagulate
müssen
mühsam
mittels
Filtration
aus
dem
Produkt
entfernt
werden.
EuroPat v2
These
materials
can
only
be
machined
very
laboriously
by
conventional
mechanical
methods.
Diese
können
mit
konventionellen
mechanischen
Verfahren
nur
sehr
aufwendig
bearbeitet
werden.
EuroPat v2
Often
this
knowledge
is
not
present
and
must
be
laboriously
determined.
Diese
Kenntnis
ist
oft
a
priori
nicht
vorhanden
und
muss
mühsam
ermittelt
werden.
EuroPat v2
The
opening
must
be
laboriously
milled
into
the
chamber
extruded
profile.
Die
Öffnung
muss
aufwändig
in
das
Kammerstrangpressprofil
gefräst
werden.
EuroPat v2
The
joints
to
be
formed
in
this
connection
must
be
made
very
laboriously.
Die
in
diesem
Zusammenhang
zu
fertigenden
Verbindungen
müssen
sehr
aufwändig
hergestellt
werden.
EuroPat v2
These
complexes
have
to
be
laboriously
synthesized
and
are
therefore
expensive
to
prepare.
Diese
Komplexe
müssen
aufwendig
synthetisiert
werden
und
sind
daher
teuer
in
der
Herstellung.
EuroPat v2
The
adhesive
must
be
applied,
laboriously,
to
each
individual
constituent
of
the
arrangement.
Der
Klebstoff
muss
aufwändig
auf
jeden
einzelnen
Bestandteil
der
Anordnung
aufgebracht
werden.
EuroPat v2
They
must
then
be
laboriously
removed
therefrom
separately.
Aus
dieser
müssen
sie
dann
mühsam
einzeln
herausgenommen
werden.
EuroPat v2
The
laboriously
separated
isomers
are
then
mixed
together
again
in
high-monomer-content
finished
products.
Anschließend
werden
die
mühsam
getrennten
Isomere
in
hochmonomerhaltigen
Fertigprodukten
wieder
miteinander
abgemischt.
EuroPat v2
Wire-sawed
semiconductor
wafers,
in
particular,
therefore
have
to
be
laboriously
cleaned
prior
to
grinding
or
edge
rounding.
Besonders
drahtgesägte
Halbleiterscheiben
müssen
daher
vor
dem
Schleifen
oder
Kantenverrunden
aufwendig
gereinigt
werden.
EuroPat v2