Translation of "Kulturkaufhaus" in German
For
one
afternoon,
the
KulturKaufhaus
turned
into
a
concert
hall.
Einen
Nachmittag
lang
verwandelte
sich
das
KulturKaufhaus
in
ein
Konzerthaus.
ParaCrawl v7.1
Berlin´s
KulturKaufhaus
Dussmann
presents
the
new
CD
of
the
MDR
Chamber
Choir:
Im
weihnachtlichen
Schaufenster
des
Berliner
KulturKaufhauses
Dussmann
wird
die
neue
CD
des
MDR
Rundfunkchors
angepriesen:
CCAligned v1
Dussmann
das
Kulturkaufhaus
(Dussmann
“the
culture
department
store”)
is
also
located
on
Friedrichstraße,
and
is
an
absolute
must
for
bookworms.
Dussmann
das
Kulturkaufhaus
befindet
sich
auch
auf
der
Friedrichstraße
und
ist
ein
absolutes
Muss
für
Bücherwürmer.
ParaCrawl v7.1
Even
a
successful
store
such
as
Dussmann
das
KulturKaufhaus
feels
the
pinch
of
competition
from
online
rivals.
Selbst
ein
so
erfolgreiches
Unternehmens
wie
Dussmann
das
Kulturkaufhaus
spürt
die
Konkurrenz
des
Online-Handels.
ParaCrawl v7.1
Dussmann
Berlins
KulturKaufhaus
Dussmann
presents
the
new
CD
of
the
MDR
Chamber
Choir:
Im
weihnachtlichen
Schaufenster
des
Berliner
KulturKaufhauses
Dussmann
wird
die
neue
CD
des
MDR
Rundfunkchors
angepriesen:
ParaCrawl v7.1
ClassicCards
are
available
at
the
box
offices
of
the
participating
institutions
as
well
as
at
Dussmann
–
Das
KulturKaufhaus.
Die
ClassicCard
können
Sie
an
den
Tageskassen
der
beteiligten
Institutionen
sowie
bei
Dussmann
–
Das
KulturKaufhaus
erwerben.
ParaCrawl v7.1
The
significant
investment
costs
would
easily
be
compensated
by
the
efficiency
of
the
ERCO
lighting
solution,
explains
Julia
Claren,
Managing
Director
of
the
KulturKaufhaus.
Die
hohen
Investitionskosten
konnten
durch
die
Effizienz
der
ERCO
Lichtlösung
aufgewogen
werden,
wie
Julia
Claren,
die
Geschäftsführerin
des
Kulturkaufhauses,
erklärt.
ParaCrawl v7.1
The
interior
of
the
KulturKaufhaus
is
defined
by
bookshelves
lining
the
walls
or
acting
as
space
dividers.
Prägendes
Element
im
Interieur
des
Kulturkaufhauses
sind
die
an
den
Wänden
stehenden
oder
als
Raumtrenner
fungierenden
Buchregale.
ParaCrawl v7.1
The
refurbishment
of
Dussmann
das
KulturKaufhaus
provided
a
challenge
with
many
facets
that
required
a
meticulously
differentiated
lighting
concept.
Das
Relighting
von
Dussmann
das
Kulturkaufhaus
erwies
sich
als
anspruchsvolle
und
vielschichtige
Aufgabe,
die
nach
einer
hochgradig
differenzierten
Lichtlösung
verlangte.
ParaCrawl v7.1
All
benefit
products
are
also
available
in
the
foyer
of
the
Schiller
Theater,
in
the
classical
section
of
Dussmann
das
KulturKaufhaus
(Friedrichstr.
Alle
Benefizprodukte
sind
auch
im
Foyer
des
Schiller
Theaters,
in
der
Klassikabteilung
von
Dussmann
das
KulturKaufhaus
(Friedrichstr.
ParaCrawl v7.1
To
avoid
closing
the
store
for
several
months,
the
refurbishment
of
Dussmann
das
KulturKaufhaus
is
carried
out
in
stages.
Der
Umbau
von
Dussmann
das
Kulturkaufhaus
findet,
um
eine
monatelange
Schließung
des
ganzen
Geschäftes
zu
vermeiden,
etappenweise
statt.
ParaCrawl v7.1
Thanks
to
the
numerous
purchases
Dussmann
das
KulturKaufhaus
was
able
to
donate
the
day´s
profits
in
the
amount
of
52.000
euro
to
the
Friends
and
Sponsors
in
the
benefit
of
the
Staatsoper.
Dank
der
zahlreichen
Einkäufe
konnte
Dussmann
das
KulturKaufhaus
den
Gewinn
des
Tages
in
Höhe
von
52.000
Euro
dem
Förderverein
zugunsten
der
Staatsoper
spenden.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
create
a
friendly
and
inviting
atmosphere
in
the
store
whilst
rendering
the
colours
accurately
in
brilliant
light,
all
luminaires
in
the
KulturKaufhaus
emit
a
pleasant,
warm
white
light.
Um
eine
freundliche,
warme
Atmosphäre
zu
schaffen
und
eine
brillante
Farbwiedergabe
zu
sichern,
sind
sämtliche
Leuchten
im
Kulturkaufhaus
mit
warmweißem
Licht
ausgestattet.
ParaCrawl v7.1
Exclusive
offer
for
our
subscribers:
in
the
2014/2015
season
AboCard
holders
will
be
granted
a
10%
discount
on
all
CDs
and
DVDs
in
the
classical
music
department
of
Dussmann
das
KulturKaufhaus.
Exklusiv
für
unsere
Abonnenten:
In
der
Spielzeit
2014/2015
erhalten
Sie
mit
der
AboCard
bei
Dussmann
das
KulturKaufhaus
10%
Ermäßigung
auf
alle
CDs
und
DVDs
der
Klassik-Abteilung
sowie
eine
Geburtstagsüberraschung.
ParaCrawl v7.1
The
refurbishment
of
Dussmann
das
KulturKaufhaus
provided
a
challenge
that
required
creativity
and
gave
rise
to
a
differentiated
lighting
concept.
Das
Relighting
von
Dussmann
das
Kulturkaufhaus
erwies
sich
als
anspruchsvolle
Aufgabe,
die
nach
einer
differenzierten
Lichtlösung
verlangte.
ParaCrawl v7.1
We
cordially
thank
the
Dussmann
KulturKaufhaus
for
this
extraordinary
commitment
as
well
as
all
the
artists
who
made
such
a
special
event
possible.
Wir
bedanken
uns
ganz
herzlich
beim
KulturKaufhaus
Dussmann
für
das
nachhaltige
Engagement
zugunsten
der
Staatsoper
sowie
bei
allen
auftretenden
Künstlern,
die
dieses
besondere
Ereignis
ermöglicht
haben.
ParaCrawl v7.1