Translation of "King of beasts" in German
The
lion
is
the
king
of
the
beasts.
Der
Löwe
ist
der
König
der
Tiere.
Tatoeba v2021-03-10
Could
we
put
it
back
in
the
throne
of
the
king
of
beasts
in
Tasmania,
restore
that
ecosystem?
Können
wir
es
wieder
zum
König
des
tasmanischen
Wild-
und
Ökosystems
machen?
TED2020 v1
All
right,
bright
eyes,
you're
king
of
the
beasts.
Na
gut,
Funkelauge,
du
bist
der
König
der
Tiere.
OpenSubtitles v2018
After
all,
he's
a
lion.
King
of
the
beasts.
Er
ist
ein
Löwe,
der
König
der
Tiere.
OpenSubtitles v2018
You're
king
of
the
beasts.
Du
bist
der
König
der
Tiere,
OpenSubtitles v2018
Lions
are
the
king
of
beasts.
Der
Löwe
ist
der
König
der
Tiere.
OpenSubtitles v2018
If
you
want
to
be
the
king
of
the
beasts
and
smell
like
a
jungle
rat...
Willst
du
der
König
der
Biester
sein
und
wie
eine
Dschungelratte...
OpenSubtitles v2018
The
lion
is
the
king
of
beasts.
Der
Löwe
ist
der
König
der
Tiere.
Tatoeba v2021-03-10
The
lion
is
king
of
beasts.
Der
Löwe
ist
der
König
der
Tiere.
Tatoeba v2021-03-10
The
Emperor
from
Heaven
appointed
me
king
of
the
beasts.
Der
Himmlische
Kaiser
hat
mich
zum
König
aller
wilden
Tiere
erklärt.
ParaCrawl v7.1
Roooaaar
-
The
King
of
the
Beasts
is
back!
Roooaaar
–
Der
König
der
Tiere
ist
zurück!
ParaCrawl v7.1
Buddha
often
occur
as
a
lion,
king
of
beasts.
Buddha
treten
oft
als
Löwe,
König
der
Tiere.
ParaCrawl v7.1
Savanna
King
is
the
king
of
beasts
when
it
comes
to
video
slots
games.
Savanna
King
ist
der
König
der
Tiere,
wenn
es
um
Video-Spielautomaten
geht.
ParaCrawl v7.1
Likewise,
the
lion,
king
of
beasts,
with
eagle's
wings,
designates
this
same
kingdom.
Genauso
symbolisiert
der
Löwe,
der
König
der
Tiere,
mit
seinen
Adlerflügeln,
dasselbe
Königreich.
ParaCrawl v7.1
Likewise,
the
lion,
king
of
beasts,
with
eagle’s
wings,
designates
this
same
kingdom.
Genauso
symbolisiert
der
Löwe,
der
König
der
Tiere,
mit
seinen
Adlerflügeln,
dasselbe
Königreich.
ParaCrawl v7.1
There
can
only
be
1
face-up
"King
of
the
Beasts"
on
the
field.
Es
kann
nur
1
offener
"König
der
Ungeheuer"
auf
dem
Spielfeld
liegen.
ParaCrawl v7.1
Only
the
king
of
beasts
will
direct
his
boundless
energy
in
the
right
direction.
Nur
der
König
der
Tiere
wird
seine
grenzenlose
Energie
in
die
richtige
Richtung
lenken.
ParaCrawl v7.1
I
know
about
all
this
propaganda
that
you
are
the
king
of
the
beasts
and
the
monarch
of
the
jungle,
but,
uh,
just
forget
it.
Ich
kenne
das
Gequassel
von
wegen,
du
seist
der
Herr
der
Tiere,
der
König
des
Dschungels,
aber
jetzt
vergiss
das
mal.
OpenSubtitles v2018
So
that
he
knows
I
speak
truth
let
him
behold
the
king
of
beasts
and
kneel
before
him.
Damit
er
weiß,
dass
ich
die
Wahrheit
sage,
lasst
ihn
bitte
den
König
der
Bestien
erblicken
und
vor
ihm
niederknien.
OpenSubtitles v2018
Such
intensive
mating
leaves
the
male
exhausted...
a
hardship
that
the
king
of
beasts
has
to
endure.
Solch
eine
intensive
Paarung
erschöpft
das
Männchen...
eine
Beschwernis,
die
sich
der
König
der
Tiere
über
sich
ergehen
lassen
muss.
OpenSubtitles v2018
This
golden
microphone
of
bravery
will
certainly
end
any
debate
as
to
who
is
really
the
king
of
beasts.
Dieses
goldene
Mikrophon
der
Tapferkeit
wird
sicherlich
jeden
Zweifel
beseitigen,
was
die
Frage
angeht,
wer
der
König
der
Tiere
ist,
OpenSubtitles v2018
And
the
man
they
all
follow
the
"king
of
beasts".
Und
der
Typ,
dem
sie
alle
folgen,
heißt
Tamao
Serizawa.
Man
nennt
ihn
auch
den
"König
der
Bestien".
OpenSubtitles v2018
As
the
lion
is
king
of
beasts,
so
is
the
eagle
king
of
birds.
So,
wie
der
Löwe
König
der
Tiere
ist,
so
ist
der
Adler
der
König
der
Vögel.
Tatoeba v2021-03-10
Like
a
lion
—
forceful,
strong
in
fang,
living
as
a
conqueror,
the
king
of
beasts
—
resort
to
a
solitary
dwelling.
Wie
ein
Löwe
—
kraftvoll,
stark
sein
Fang,
leben
wie
ein
Bezwinger,
der
König
der
Biester,
in
einer
abgeschiedenen
Bleibe
Zuflucht
finden.
ParaCrawl v7.1
The
basis
for
prosecuting
the
"King
of
the
Beasts"
in
the
Netherlands
is
provided
for
in
the
United
Nations
Treaty
Against
Torture
of
1984
which
came
into
force
in
the
Netherlands
in
1989
(Torture
Convention
Implementation
Act)
and
by
the
International
Crimes
Act
of
2003
(crimes
against
humanity,
war
crimes
and
genocide)
which
made
it
possible
to
widen
the
charges
against
Sebastien
Nzapali
to
include
rape
and
serious
physical
abuse.
Die
Grundlage
der
Anklage
gegen
den
«
König
der
Bestien
»
liegt
in
der
Anti-Folterkonvention
Vereinten
Nationen
von
1984,
welche
in
den
Niederlanden
1989
in
Kraft
trat
(Einführungsgesetz
zur
Anti-Folterkonvention)
und
im
Gesetz
über
internationale
Verbrechen
2003
(Verbrechen
gegen
die
Menschlichkeit,
Kriegsverbrechen
und
Völkermord),
welches
die
Ausweitung
der
Anschuldigungen
gegen
Nzapali
Vergewaltigung
und
schwere
körperliche
Misshandlung
ermöglichte.
ParaCrawl v7.1