Translation of "King of beasts" in German

The lion is the king of the beasts.
Der Löwe ist der König der Tiere.
Tatoeba v2021-03-10

Could we put it back in the throne of the king of beasts in Tasmania, restore that ecosystem?
Können wir es wieder zum König des tasmanischen Wild- und Ökosystems machen?
TED2020 v1

All right, bright eyes, you're king of the beasts.
Na gut, Funkelauge, du bist der König der Tiere.
OpenSubtitles v2018

After all, he's a lion. King of the beasts.
Er ist ein Löwe, der König der Tiere.
OpenSubtitles v2018

You're king of the beasts.
Du bist der König der Tiere,
OpenSubtitles v2018

Lions are the king of beasts.
Der Löwe ist der König der Tiere.
OpenSubtitles v2018

If you want to be the king of the beasts and smell like a jungle rat...
Willst du der König der Biester sein und wie eine Dschungelratte...
OpenSubtitles v2018

The lion is the king of beasts.
Der Löwe ist der König der Tiere.
Tatoeba v2021-03-10

The lion is king of beasts.
Der Löwe ist der König der Tiere.
Tatoeba v2021-03-10

The Emperor from Heaven appointed me king of the beasts.
Der Himmlische Kaiser hat mich zum König aller wilden Tiere erklärt.
ParaCrawl v7.1

Roooaaar - The King of the Beasts is back!
Roooaaar – Der König der Tiere ist zurück!
ParaCrawl v7.1

Buddha often occur as a lion, king of beasts.
Buddha treten oft als Löwe, König der Tiere.
ParaCrawl v7.1

Savanna King is the king of beasts when it comes to video slots games.
Savanna King ist der König der Tiere, wenn es um Video-Spielautomaten geht.
ParaCrawl v7.1

Likewise, the lion, king of beasts, with eagle's wings, designates this same kingdom.
Genauso symbolisiert der Löwe, der König der Tiere, mit seinen Adlerflügeln, dasselbe Königreich.
ParaCrawl v7.1

Likewise, the lion, king of beasts, with eagle’s wings, designates this same kingdom.
Genauso symbolisiert der Löwe, der König der Tiere, mit seinen Adlerflügeln, dasselbe Königreich.
ParaCrawl v7.1

There can only be 1 face-up "King of the Beasts" on the field.
Es kann nur 1 offener "König der Ungeheuer" auf dem Spielfeld liegen.
ParaCrawl v7.1

Only the king of beasts will direct his boundless energy in the right direction.
Nur der König der Tiere wird seine grenzenlose Energie in die richtige Richtung lenken.
ParaCrawl v7.1

I know about all this propaganda that you are the king of the beasts and the monarch of the jungle, but, uh, just forget it.
Ich kenne das Gequassel von wegen, du seist der Herr der Tiere, der König des Dschungels, aber jetzt vergiss das mal.
OpenSubtitles v2018

So that he knows I speak truth let him behold the king of beasts and kneel before him.
Damit er weiß, dass ich die Wahrheit sage, lasst ihn bitte den König der Bestien erblicken und vor ihm niederknien.
OpenSubtitles v2018

Such intensive mating leaves the male exhausted... a hardship that the king of beasts has to endure.
Solch eine intensive Paarung erschöpft das Männchen... eine Beschwernis, die sich der König der Tiere über sich ergehen lassen muss.
OpenSubtitles v2018

This golden microphone of bravery will certainly end any debate as to who is really the king of beasts.
Dieses goldene Mikrophon der Tapferkeit wird sicherlich jeden Zweifel beseitigen, was die Frage angeht, wer der König der Tiere ist,
OpenSubtitles v2018

And the man they all follow the "king of beasts".
Und der Typ, dem sie alle folgen, heißt Tamao Serizawa. Man nennt ihn auch den "König der Bestien".
OpenSubtitles v2018

As the lion is king of beasts, so is the eagle king of birds.
So, wie der Löwe König der Tiere ist, so ist der Adler der König der Vögel.
Tatoeba v2021-03-10

Like a lion — forceful, strong in fang, living as a conqueror, the king of beasts — resort to a solitary dwelling.
Wie ein Löwe — kraftvoll, stark sein Fang, leben wie ein Bezwinger, der König der Biester, in einer abgeschiedenen Bleibe Zuflucht finden.
ParaCrawl v7.1

The basis for prosecuting the "King of the Beasts" in the Netherlands is provided for in the United Nations Treaty Against Torture of 1984 which came into force in the Netherlands in 1989 (Torture Convention Implementation Act) and by the International Crimes Act of 2003 (crimes against humanity, war crimes and genocide) which made it possible to widen the charges against Sebastien Nzapali to include rape and serious physical abuse.
Die Grundlage der Anklage gegen den « König der Bestien » liegt in der Anti-Folterkonvention Vereinten Nationen von 1984, welche in den Niederlanden 1989 in Kraft trat (Einführungsgesetz zur Anti-Folterkonvention) und im Gesetz über internationale Verbrechen 2003 (Verbrechen gegen die Menschlichkeit, Kriegsverbrechen und Völkermord), welches die Ausweitung der Anschuldigungen gegen Nzapali Vergewaltigung und schwere körperliche Misshandlung ermöglichte.
ParaCrawl v7.1