Translation of "Khakis" in German
He
was
wearing
a
striped
shirt,
khakis,
sneakers.
Er
trug
ein
gestreiftes
Hemd,
Khakis,
Turnschuhe.
OpenSubtitles v2018
Man,
somehow
my
khakis
be
feelin'
extra
khaki
right
now.
Mann,
irgendwie
kommen
mir
meine
Khakis
gerade
besonders
khaki
vor.
OpenSubtitles v2018
So
I've
been
walking
around
in
stolen
khakis?
Also
laufe
ich
in
gestohlenen
Hosen
rum?
OpenSubtitles v2018
I
prefer
to
call
them
"justice
khakis."
Ich
bevorzuge
"Gerechtigkeits
Hosen".
OpenSubtitles v2018
I
ruined
my
khakis
for
nothing?
Ich
habe
meine
Khakihosen
für
nichts
ruiniert?
OpenSubtitles v2018
Wear
them
with
jeans,
khakis,
shorts
or
a
swimsuit.
Tragen
Sie
sie
zu
Jeans,
Khakis,
Shorts
oder
Ihrer
Badebekleidung.
ParaCrawl v7.1
This
casual
jacket
looks
great
with
khakis
or
jeans.
Diese
lässige
Jacke
sieht
gut
aus
mit
Khakis
oder
Jeans.
ParaCrawl v7.1
He
wears
his
adaptive
khakis,
his
magnetic
button-front
shirt
--
feels
like
the
coolest
kid
around.
Er
trägt
anpassungsfähige
Khakis,
sein
Hemd
mit
Magnetknöpfen
--
und
fühlt
sich
super
cool.
TED2020 v1
And
I
can't
believe...
you
packed
khakis
and
a
polo?
Und
ich
kann
nicht
glauben,
dass
du
Khakis
und
ein
Polo
eingepackt
hast?
OpenSubtitles v2018
This
sales
guy
was
rude
to
Robin,
so
I
took
a
pair
of
khakis.
Dieser
Verkäufer
war
unhöflich
zu
Robin,
deshalb
nahm
ich
ein
paar
Hosen
mit.
OpenSubtitles v2018
For
the
guys,
non-baggy
corduroys
or
khakis
are
good,
and
in
the
summer,
khaki
shorts.
Bei
Jungs
sind
nicht
zu
weit
geschnittene
Cordhosen
oder
Khakis
gut,
im
Sommer
Khakishorts.
ParaCrawl v7.1
Perfect
time
to
tell
your
brother
you're
hanging
up
your
fangs
for
a
pair
of
khakis.
Der
perfekte
Zeitpunkt,
deinem
Bruder
zu
sagen,
dass
du
deine
Fänge
gegen
ein
paar
Khakihosen
tauscht.
OpenSubtitles v2018
Not
having
a
fruitcake
in
khakis
wander
around
in
public,
five
officers
hustling
her
out,
putting
her
in
a
car
like
some
kind
of
fucking
clown
show.
Dass
also
keine
verrückten
Hühner
in
Khaki
in
der
Öffentlichkeit
auftauchen,
fünf
Beamte
sie
abführen
und
ins
Auto
setzen
wie
in
einer
verfluchten
Slapstickkomödie.
OpenSubtitles v2018
If
you
were
to
tell
either
of
my
siblings
that
there
was
another
life
choice
outside
of
the
Ivy
League,
-
I
think
their
khakis
would
wrinkle.
Wenn
du
Jack
und
Jen
sagst,
dass
es
noch
was
anderes
gibt
als
Elite-Unis,
werfen
ihre
Khakis
Falten.
OpenSubtitles v2018
I'll
just
go
put
on
a
pair
of
khakis,
maybe
a
polo
shirt,
And
everybody
will
think
We're
a
couple
straight
golfing
buddies
Ich
ziehe
mir
eine
Khakihose
an,
vielleicht
ein
Polohemd...
und
alle
werden
denken,
wir
sind
zwei
heterosexuelle
Golfkameraden,
die
sich
einfach
so
entschieden,
ein
Kind
miteinander
zu
haben.
OpenSubtitles v2018
Can't
be
a
corporate
board
member
wearing
khakis
and
polo
shirt
I
got
at
a
swap
meet
from
some
dead
guy's
wife,
right?
Kann
doch
als
Vorstandsmitglied
nicht
mit
Khakis
und
Poloshirt,
die
ich
aus
einer
Tauschbörse
von
einer
Witwe
habe,
stimmt's?
OpenSubtitles v2018
Let
me
know
if
he
stirs
anything
up
with
Sam
Crow,
and
keep
this
inside
your
khakis.
Geben
Sie
mir
Bescheid,
falls
er
irgendwas
bei
Sam
Crow
plant,...
und
behalten
Sie
DAS
in
ihrer
Khaki
-(Hose).
OpenSubtitles v2018
The
trajectory
of
my
entire
career
might
have
been
different
had
I
not
unwittingly
worn
my
justice
khakis
that
day.
Meine
Karriere
wäre
vielleicht
anders
verlaufen
wenn
ich
nicht
unwissentlich
die
"Gerechtigkeits"
Hosen
getragen
hätte.
OpenSubtitles v2018
They
had
a
great
sale
on
Burberry's,
I
got
a
kilt
for
Lacona*,
and
a
Novocheck
button
down
and
khakis
for
Cody.
Sie
hatten
einen
grossen
Verkauf
bei
Burberrys,
ich
bekam
einen
Kilt
für
Lacona
und
einen
durchgeknöpften
Novocheck
und
eine
Khakihose
für
Cody.
OpenSubtitles v2018