Translation of "Key stakeholder groups" in German

Consultative work with key stakeholder groups has been conducted to a large extent through the Lamfalussy committees.
Die Konsultationen mit den wichtigsten Interessengruppen erfolgten weitgehend über die Lamfalussy-Ausschüsse.
TildeMODEL v2018

The Commission works closely with Member States and key stakeholder groups on implementation issues.
Die Kommission arbeitet mit den Mitgliedstaaten und maßgeblichen Interessengruppen in Umsetzungsfragen eng zusammen.
TildeMODEL v2018

Institutional investors and analysts are one of the company's key stakeholder groups.
Institutionelle Investoren und Analysten stellen eine wesentliche Stakeholdergruppe des Unternehmens dar.
ParaCrawl v7.1

Below are examples of how we work with our key stakeholder groups.
Nachfolgend finden Sie Beispiele für die Zusammenarbeit mit unseren wichtigsten Stakeholdergruppen.
ParaCrawl v7.1

Like the entire logistics industry, Hermes operates in the interplay of rising expectations on the part of its key stakeholder groups.
Hermes operiert wie die gesamte Logistikbranche im Spannungsfeld steigender Erwartungen von Seiten seiner wesentlichen Anspruchsgruppen.
ParaCrawl v7.1

The data collection included a desk-based review of existing documents (e.g. EU regulations, interim evaluations, GIO work programmes, administrative data, usage statistics), an online questionnaire directed to all categories of stakeholders, a small industry survey directed specifically to the contractors that ‘built’ the GMES space component and a programme of targeted, semi-structured interviews with relevant individuals among key stakeholder groups.
Die Datenerhebung umfasste eine Fachliteraturrecherche bestehender Dokumente (z. B. EU-Verordnungen, Zwischenbewertungen, GIO-Arbeitsprogramme, Verwaltungsdaten, Nutzungsstatistiken), einen Online-Fragebogen, der an alle Kategorien von Interessengruppen gerichtet war, eine kleine Industrieumfrage, die speziell an die Auftragnehmer gerichtet war, die die GMES-Weltraumkomponente „gebaut“ haben und ein Programm zielgerichteter, halbstrukturierter Interviews mit den zuständigen Personen der wichtigen Interessengruppen.
TildeMODEL v2018

Meetings of advisory committees and working groups should be developed in such a way that the DGs dealing with issues that are relevant to forestry (agriculture, energy, environment, enterprise) hold discussions with key stakeholder groups (forest and land owners, the forestry industry, NGOs and other stakeholders).
Die Sitzungen der beratenden Ausschüsse und Arbeitsgruppen sollten so gestaltet werden, dass die mit Forstfragen befassten Generaldirektionen (Landwirtschaft, Energie, Umwelt, Unternehmen) den Dialog mit den zentralen maßgeblichen Akteuren (Wald- und Landbesitzer, Forstwirtschaft, sonstige NRO und Verbände) pflegen.
TildeMODEL v2018

Meetings of the Advisory Committee on Forestry and Cork should be developed in such a way that the DGs dealing with issues that are relevant to forestry (agriculture, energy, environment, enterprise) hold discussions with key stakeholder groups (forest and land owners, the forestry industry, NGOs and other stakeholders).
Die Sitzungen des Beratenden Ausschusses für Forst- und Kork­wirtschaft sollten so gestaltet werden, dass die mit Forstfragen befassten Generaldirektionen (Landwirtschaft, Energie, Umwelt, Unternehmen) den Dialog mit den zentralen maßgeblichen Akteuren (Wald- und Landbesitzer, Forstwirtschaft, sonstige NRO und Verbände) pflegen.
TildeMODEL v2018

Awareness raising campaigns regarding Green Infrastructure targeting key stakeholder groups, promoting best practice, and/or improving the generation, analysis and dissemination of technical and spatial data for the deployment of Green Infrastructure.
Sensibilisierungskampagnen in Bezug auf die grüne Infrastruktur, die an Gruppen von hauptsächlichen Interessenbeteiligten gerichtet sind und bewährte Verfahren fördern und/oder die Erstellung, Analyse und Verbreitung technischer Daten oder Geodaten für die Nutzung grüner Infrastruktur verbessern.
DGT v2019

Meetings of advisory committees and working groups should be developed in such a way that the DGs dealing with issues that are relevant to forestry (agriculture, energy, environment, enterprise, research) hold discussions with key stakeholder groups (forest and land owners, the forestry industry, NGOs and other stakeholders).
Die Sitzun­gen der beratenden Ausschüsse und Arbeitsgruppen sollten so gestaltet werden, dass die mit Forstfragen befassten Generaldirektionen (Landwirtschaft, Energie, Umwelt, Unternehmen, Forschung) den Dialog mit den zentralen maßgeblichen Akteuren (Wald- und Landbesitzer, Forstwirtschaft, sonstige NRO und Verbände) pflegen.
TildeMODEL v2018

With a view to providing the tourism industry with a political platform and improving co-operation and co-ordination, an annual European Tourism Forum, a key interface with stakeholder groups, is proposed.
Um der Tourismuswirtschaft eine politische Plattform zu bieten und die Zusammenarbeit und Koordinierung zu verbessern, wird ein jährlich stattfindendes Europäisches Tourismusforum vorgeschlagen, das eine wichtige Schnittstelle für den Kontakt mit allen Gruppen von Akteuren darstellt.
TildeMODEL v2018

With all of the Agency's key stakeholder groups represented, the Administrative Board sets the Agency's policy goals and is responsible for deciding on the detailed strategy needed to realise the Agency's objectives.
Der Verwaltungsrat der Agentur, in dem alle wichtigen Akteure und Zielgruppen vertreten sind, steckt die politischen Ziele der Agentur und ist verantwortlich für die Festlegung der Einzelheiten der Strategie zur Umsetzung dieser Ziele.
EUbookshop v2

In particular, the Commission funded a series ofworkshops in developing countries during 2003 to promote awareness and understanding of the Guidelines among governments and key stakeholder groups.
Insbesondere hat die Kommission Mittel für eine Reihe von Workshops in den Entwicklungsländern im Jahr 2003 bereitgestellt, umdie Kenntnis der OECD–Leitsätze und das Verständnis für sie bei den Regierungen und Interessengruppen zu fördern.
EUbookshop v2

In order to better predict, understand, and manage these risks and their potential impact, we need excellent observational and analytical skills, a holistic approach, a long-term perspective, and close collaboration between the key stakeholder groups.
Um diese Risiken und ihre potenziellen Auswirkungen besser prognostizieren, verstehen und bewältigen zu können, bedarf es an scharfer Beobachtungs- und Analysefähigkeit, einer ganzheitlichen Herangehensweise, Weitsicht und enger Zusammenarbeit zwischen den wichtigsten Stakeholdern.
ParaCrawl v7.1

The final report summarises all the findings obtained in the project on drivers, barriers, possibilities and opportunities in the exchange of research data and provides recommendations for the five key stakeholder groups (researchers/research institutes, research sponsors/financial backers, libraries, publishers, data centres).
Der Abschlussbericht trägt alle im Projekt gewonnen Erkenntnisse zu Treibern und Barrieren (“drivers and barriers”), Möglichkeiten und Chancen beim Austausch von Forschungsdaten sowie Empfehlungen für die fünf wichtigen Stakeholdergruppen zusammen (Forscher/Forschungseinrichtungen, Forschungsförderer/Geldgeber, Bibliotheken, Verlage, Datenzentren).
ParaCrawl v7.1

Creating such multi-win situations in which the company and all of the key stakeholder groups benefit alike is very challenging and may not always be possible.
Das Schaffen solcher Multi-Win-Situationen, in denen das Unternehmen und alle wichtigen Stakeholdergruppen gleichermaßen profitieren, stellt mit Abstand die größte Herausforderung des Stakeholder-Managementsansatzes dar und wird nicht immer möglich sein.
ParaCrawl v7.1

In the third work package, results and lessons learnt are disseminated among key stakeholder groups within Kazakhstan and its Central Asian neighbour countries.
Im dritten Handlungsfeld werden nationale und regionale Foren genutzt, um Ergebnisse und Lernerfahrungen unter zentralen Akteursgruppen innerhalb Kasachstans sowie in den zentralasiatischen Nachbarländern zu verbreiten.
ParaCrawl v7.1

In order to ensure that the results are relevant for the target audience, the work will be based on stakeholder interviews, which will lead to the development of a set of personas that represent key stakeholder groups, identify their information needs and preferences.
Um sicherzustellen, dass die Ergebnisse zielgruppenrelevant sind, wird die Arbeit auf Interviews mit Interessensvertretern basieren, mit denen ein Set von Personas entwickelt werden kann, die die Hauptinteressensgruppen repräsentieren und ihre Informationsbedürfnisse und –präferenzen ermitteln.
ParaCrawl v7.1

In addition, with respect to its role in society, Credit Suisse has identified the general public, NGOs and media as key stakeholder groups.
Mit Blick auf ihre Rolle in der Gesellschaft hat die Credit Suisse zusätzlich die Öffentlichkeit, NGOs and die Medien als zentrale Anspruchsgruppen bestimmt.
ParaCrawl v7.1