Translation of "Kenyan" in German
Naturally,
we
responded
to
the
humanitarian
needs
of
the
Kenyan
population.
Ja,
wir
haben
auf
die
humanitären
Bedürfnisse
der
kenianischen
Bevölkerung
reagiert.
Europarl v8
But
these
elections
have
also
highlighted
the
democratic
aspirations
of
the
Kenyan
people.
Aber
diese
Wahlen
haben
auch
die
demokratischen
Sehnsüchte
des
kenianischen
Volkes
offenbart.
Europarl v8
On
a
more
positive
note,
the
Kenyan
Parliament
had
its
first
session
yesterday.
Positiver
ist,
dass
gestern
das
kenianische
Parlament
zu
seiner
ersten
Sitzung
zusammentrat.
Europarl v8
The
Kenyan
Poets'
Lounge
Facebook
group
has
more
than
58,000
members.
Die
Facebook-Gruppe
Kenyan
Poets'
Lounge
hat
mehr
als
58.000
Mitglieder.
GlobalVoices v2018q4
These
cases
are
pending
in
Kenyan
courts.
Diese
Fälle
sind
bei
kenianischen
Gerichten
anhängig.
MultiUN v1
On
the
other
hand,
Kenyan
enterprenuer
writes
about
Raila
as
an
evil
man
hell
bent
on
capturing
power:
Auf
der
anderen
Seite
beschreibt
Kenyan
enterprenuer
Ralia
als
bösen
machtbesessenen
Menschen:
GlobalVoices v2018q4
Simon
Chemoiywo
(born
20
April
1968)
is
a
Kenyan
former
long-distance
runner.
April
1968)
ist
ein
ehemaliger
kenianischer
Langstreckenläufer.
Wikipedia v1.0
The
Kenyan
producer
submitted
an
incomplete
response
beyond
the
time-limit.
Der
kenianische
Hersteller
übermittelte
nach
Ablauf
der
Frist
eine
unvollständige
Antwort.
JRC-Acquis v3.0
Benjamin
Kolum
Kiptoo
(born
1979)
is
a
Kenyan
professional
marathon
runner.
Benjamin
Kolum
Kiptoo
(*
1979)
ist
ein
kenianischer
Marathonläufer.
Wikipedia v1.0
Lineth
Chepkurui
(born
23
February
1988
in
Bomet)
is
a
Kenyan
long
distance
runner.
Februar
1988
in
Bomet)
ist
eine
kenianische
Langstreckenläuferin.
Wikipedia v1.0
The
US
or
other
outside
powers
will
not
save
Kenyan
democracy.
Die
USA
oder
andere
auswärtige
Mächte
werden
die
kenianische
Demokratie
nicht
retten.
News-Commentary v14
It
has
since
opened
more
loan
accounts
than
any
Kenyan
bank.
Seitdem
hat
es
mehr
Darlehenskonten
eröffnet
als
jede
andere
kenianische
Bank.
News-Commentary v14