Translation of "Keen to have" in German

The House is very keen to have answers to a number of questions.
Das Haus ist sehr an Antworten auf eine Reihe von Fragen interessiert.
Europarl v8

They were also keen to have opportunities to contact other European researchers in the US.
Großes Interesse bestand auch an Kontakten zu anderen europäischen Forschern in den USA.
TildeMODEL v2018

Naomi's so keen to have a baby.
Naomi ist so begeistert ein Baby zu bekommen.
OpenSubtitles v2018

As if everybody was so keen to have us.
Klar, die warten nur auf uns.
OpenSubtitles v2018

We were keen to have a meaningful, individual ceremony.
Wir waren daran interessiert, eine sinnvolle haben, individuelle Zeremonie.
ParaCrawl v7.1

Keen to have a word with us in person?
Sie möchten gerne persönlich mit uns sprechen?
ParaCrawl v7.1

We have learned that the Swedish Presidency is keen to have this matter concluded swiftly.
Wir haben erfahren, dass die schwedische Präsidentschaft an einer zügigen Abwicklung interessiert ist.
Europarl v8

We are keen to have an amicable and constructive exchange of views on all bilateral and international human rights issues.
Wir sind an einem freundschaftlichen und konstruktiven Austausch über alle bilateralen und internationalen Menschenrechtsfragen interessiert.
ParaCrawl v7.1

Arrival We are keen to have your rooms ready from 15:00 on arrival day.
Wir bemÃ1?4hen uns, Ihr Zimmer am Anreisetag ab 15:00 zur VerfÃ1?4gung zu stellen.
ParaCrawl v7.1

The Members are keen to have the service attached to the European Commission and part of the overall community budget.
Die Mitglieder möchten, dass der Dienst der Europäischen Kommission angegliedert und Teil des gesamten Gemeinschaftshaushalts ist.
Europarl v8

We are now sending a powerful signal to the Council and the Commission that the European Parliament is keen to have this protection order and that it should enter into force soon.
Wir signalisieren nun dem Rat und der Kommission ganz deutlich, dass dem Europäischen Parlament viel an dieser Schutzanordnung gelegen ist und dass sie bald in Kraft treten sollte.
Europarl v8

I very much welcome the Commission's readiness to come out with a mandate, as it did as soon as possible after the vote in February, and I am also very keen to have this mandate approved as soon as possible by the Council of Ministers.
Ich begrüße die Bereitschaft der Kommission sehr, ein Mandat vorzulegen, wie sie es schnellstmöglich nach der Abstimmung im Februar getan hat, und es ist mir sehr daran gelegen, dass das Mandat so bald wie möglich vom Ministerrat gebilligt wird.
Europarl v8