Translation of "Keats" in German
That's
what
John
Keats
is
doing
in
his
most
mysterious,
perhaps,
poem.
Genau
das
macht
John
Keats
in
seinem
vielleicht
geheimnisvollsten
Gedicht.
TED2020 v1
It's
a
line
from
a
poem
by
John
Keats.
Es
ist
eine
Zeile
aus
einem
Gedicht
von
John
Keats.
TED2013 v1.1
And
Keats
said,
"Beauty
is
truth,
and
truth
beauty.
Und
Keats
sagte:
"Schönheit
ist
Wahrheit,
und
Wahrheit
Schönheit.
TED2020 v1
Endymion
is
a
poem
by
John
Keats
first
published
in
1818.
Endymion
ist
ein
erstmals
1818
publiziertes,
episches
Gedicht
von
John
Keats.
Wikipedia v1.0
She
quoted
a
poem
by
Keats.
Sie
zitierte
ein
Gedicht
von
Keats.
Tatoeba v2021-03-10
Mr.
Keats,
would
you
drive
me
to
the
station,
please?
Mr.
Keats,
bringen
Sie
mich
bitte
zum
Bahnhof?
OpenSubtitles v2018
That
lawyer,
Keats,
he's
nothing
but
a
police
stool
pigeon.
Dieser
Anwalt,
dieser
Keats,
ist
ein
Spitzel
der
Bullen.
OpenSubtitles v2018
What
are
my
chances
this
morning
of
interesting
you
kids
in
John
Keats?
Vielleicht
gelingt
es
mir
heute,
euch
für
John
Keats
zu
interessieren.
OpenSubtitles v2018
Keats,
there
are
more
things
to
life
than
breaking
and
entering.
Keats,
es
gibt
im
Leben
noch
anderes
als
den
Einbruchsdiebstahl.
OpenSubtitles v2018
Keats,
I
think
we'd
better
arrange...
Keats,
ich
denke,
wir
sollten...
ein
Begräbnis
arrangieren.
OpenSubtitles v2018
You've
reached
the
voicemail
of
Nolan
Keats.
Sie
haben
die
Voicemail
von
Nolan
Keats
erreicht.
OpenSubtitles v2018
You
know,
I'm
on
to
you,
Nolan
Keats.
Du
weisst
ich
stehe
auf
Dich,
Nolan
Keats.
OpenSubtitles v2018
Nolan
Keats
introduced
me
to
Elliott
and
doesn't
even
live
in
Ivy.
Nolan
Keats
stellte
mich
Elliott
vor
und
er
hat
nichtmal
in
Ivy
gelebt.
OpenSubtitles v2018
That's
Keats,
right?
Das
ist
von
Keats,
richtig?
OpenSubtitles v2018