Translation of "Karstification" in German
Actually
this
tower
is
not
a
result
of
the
recent
karstification.
Tatsächlich
ist
diese
Karstform
auch
kein
Resultat
der
gegenwärtigen
Verkarstung.
ParaCrawl v7.1
The
chemical
reaction
produced
carbon
dioxide,
which
intensified
karstification.
Bei
der
chemischen
Reaktion
entstand
Kohlensäure
die
wiederum
die
Verkarstung
verstärkte.
ParaCrawl v7.1
First,
intensive
fertilization
of
an
agriculturally
used
area
leads
to
a
salinization
and
karstification
of
the
soil
area.
Zunächst
führt
eine
intensive
Düngung
einer
landwirtschaftlich
genutzten
Fläche
zur
Versalzung
und
Verkarstung
des
Bodenbereichs.
EuroPat v2
It
is
a
relict
of
an
early
karstification
under
tropic
conditions.
Er
stellt
ein
Relikt
dar,
aus
einer
lange
zurückliegenden
Verkarstung
unter
tropischen
Bedingungen.
ParaCrawl v7.1
For
identifying
potentially
suitable
host
rocks
and
effective
containment
zones
(step
4),
the
rock
properties
(particularly
their
stability
(potential
for
karstification),
the
hydraulic
conductivity
and
–
for
sediments
–
their
self-sealing
capacity),
taking
into
account
tectonic
overprinting
and
the
potential
for
a
suitable
geometry
of
the
rock
formations
(thickness,
minimum
and
maximum
depth,
lateral
extent),
as
well
as
suitable
geotechnical
properties
are
decisive.
Für
die
Identifikation
potenziell
geeigneter
Wirtgesteine
und
einschlusswirksamer
Gebirgsbereiche
(Schritt
4)
sind
die
Gesteinseigenschaften
(insbesondere
die
Beständigkeit
der
Gesteinseigenschaften
(Potenzial
für
Verkarstung),
die
hydraulische
Durchlässigkeit
und
–
für
Sedimentgesteine
–
ihr
Selbstabdichtungsvermögen)
unter
Berücksichtigung
der
tektonischen
Überprägung
sowie
das
Potenzial
für
eine
geeignete
Geometrie
der
Gesteinsvorkommen
(Mächtigkeit,
minimale
und
maximale
Tiefenlage,
laterale
Ausdehnung)
sowie
machbare
geotechnische
Eigenschaften
ausschlaggebend.
ParaCrawl v7.1
The
karstification
recedes
towards
the
south,
meaning
that
test
wells
must
be
as
close
as
possible
to
the
geological
fault
zones
in
order
to
be
successful.
Nach
Süden
hin
nimmt
die
Verkarstung
ab,
sodass
hier
geothermische
Suchbohrungen
möglichst
genau
geologische
Störzonen
treffen
müssen,
um
erfolgreich
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
Almost
all
of
the
classic
shapes
of
karstification
can
be
seen
here:
grooves,
crevices,
fissures,
shafts
and
dolines,
which
are
small
sinkholes
in
which
alpine
lakes
often
form
permanently
or
more
often
temporarily.
Fast
alle
klassischen
Elemente
der
Verkarstung
können
hier
beobachtet
werden,
wie
Rinnen-
und
Kluftkarren,
Spalten,
Schächte
und
Dolinenbecken,
in
denen
sich
Seen
manchmal
bleibend,
aber
häufiger
nur
periodisch,
bilden.
ParaCrawl v7.1
The
geological
variety
translates
into
a
mosaic
of
morphing
landscapes,
often
with
distinctive
and
unique
characteristics
like
the
karstic-snowy
biospheres
modelled
from
glaciers
and
further
shaped
by
snow
and
karstification.
Die
geologische
Vielfalt
hat
ein
Mosaik
an
Landschaften
mit
oft
einzigartigem
morphologischem
Charakter
herausgebildet
wie
z.B.
die
hoch
gelegenen
Karst-Schnee-Bereiche,
die
erst
von
Gletschern
geformt
und
dann
vom
Schnee
und
durch
die
Verkarstung
weiter
modelliert
wurden.
ParaCrawl v7.1
And
while
modern
erosion
has
begun
to
chnage
the
form
of
the
towers,
the
original
Cretacious
karstification
is
still
visible.
Und
auch
wenn
die
moderne
Erosion
die
Türme
bereits
verändert
ist
die
Kreidezeitliche
Verkarstung
noch
gut
zu
erkennen.
ParaCrawl v7.1
Other
holes
in
the
ground
are
dolines,
a
result
of
the
karstification
of
the
Gypsum
by
rain
water.
Die
Erfälle
sind
eine
Folge
der
Verkarstung
des
Gipses,
die
Pingen
wurden
angelegt
um
den
Kupferschiefer
im
Tagebau
abzubauen.
ParaCrawl v7.1