Translation of "Karstification" in German

Actually this tower is not a result of the recent karstification.
Tatsächlich ist diese Karstform auch kein Resultat der gegenwärtigen Verkarstung.
ParaCrawl v7.1

The chemical reaction produced carbon dioxide, which intensified karstification.
Bei der chemischen Reaktion entstand Kohlensäure die wiederum die Verkarstung verstärkte.
ParaCrawl v7.1

First, intensive fertilization of an agriculturally used area leads to a salinization and karstification of the soil area.
Zunächst führt eine intensive Düngung einer landwirtschaftlich genutzten Fläche zur Versalzung und Verkarstung des Bodenbereichs.
EuroPat v2

It is a relict of an early karstification under tropic conditions.
Er stellt ein Relikt dar, aus einer lange zurückliegenden Verkarstung unter tropischen Bedingungen.
ParaCrawl v7.1

For identifying potentially suitable host rocks and effective containment zones (step 4), the rock properties (particularly their stability (potential for karstification), the hydraulic conductivity and – for sediments – their self-sealing capacity), taking into account tectonic overprinting and the potential for a suitable geometry of the rock formations (thickness, minimum and maximum depth, lateral extent), as well as suitable geotechnical properties are decisive.
Für die Identifikation potenziell geeigneter Wirtgesteine und einschlusswirksamer Gebirgsbereiche (Schritt 4) sind die Gesteinseigenschaften (insbesondere die Beständigkeit der Gesteinseigenschaften (Potenzial für Verkarstung), die hydraulische Durchlässigkeit und – für Sedimentgesteine – ihr Selbstabdichtungsvermögen) unter Berücksichtigung der tektonischen Überprägung sowie das Potenzial für eine geeignete Geometrie der Gesteinsvorkommen (Mächtigkeit, minimale und maximale Tiefenlage, laterale Ausdehnung) sowie machbare geotechnische Eigenschaften ausschlaggebend.
ParaCrawl v7.1

The karstification recedes towards the south, meaning that test wells must be as close as possible to the geological fault zones in order to be successful.
Nach Süden hin nimmt die Verkarstung ab, sodass hier geothermische Suchbohrungen möglichst genau geologische Störzonen treffen müssen, um erfolgreich zu sein.
ParaCrawl v7.1

Almost all of the classic shapes of karstification can be seen here: grooves, crevices, fissures, shafts and dolines, which are small sinkholes in which alpine lakes often form permanently or more often temporarily.
Fast alle klassischen Elemente der Verkarstung können hier beobachtet werden, wie Rinnen- und Kluftkarren, Spalten, Schächte und Dolinenbecken, in denen sich Seen manchmal bleibend, aber häufiger nur periodisch, bilden.
ParaCrawl v7.1

The geological variety translates into a mosaic of morphing landscapes, often with distinctive and unique characteristics like the karstic-snowy biospheres modelled from glaciers and further shaped by snow and karstification.
Die geologische Vielfalt hat ein Mosaik an Landschaften mit oft einzigartigem morphologischem Charakter herausgebildet wie z.B. die hoch gelegenen Karst-Schnee-Bereiche, die erst von Gletschern geformt und dann vom Schnee und durch die Verkarstung weiter modelliert wurden.
ParaCrawl v7.1

And while modern erosion has begun to chnage the form of the towers, the original Cretacious karstification is still visible.
Und auch wenn die moderne Erosion die Türme bereits verändert ist die Kreidezeitliche Verkarstung noch gut zu erkennen.
ParaCrawl v7.1

Other holes in the ground are dolines, a result of the karstification of the Gypsum by rain water.
Die Erfälle sind eine Folge der Verkarstung des Gipses, die Pingen wurden angelegt um den Kupferschiefer im Tagebau abzubauen.
ParaCrawl v7.1