Translation of "Judicata" in German
Denomination
of
the
court
that
rendered
the
judgment
which
has
the
force
of
res
judicata:
Name
des
Gerichts,
welches
das
rechtskräftige
Urteil
erlassen
hat:
DGT v2019
Indicate
the
denomination
of
the
court
that
rendered
the
judgment
which
has
the
force
of
res
judicata:
…
Name
des
Gerichts,
welches
das
rechtskräftige
Urteil
erlassen
hat:
…
DGT v2019
Enforcement
commences
where
the
decision
of
the
Community
Patent
Court
is
res
judicata.
Die
Entscheidung
des
Gemeinschaftspatentgerichts
ist
vollstreckbar,
sobald
sie
rechtskräftig
ist.
TildeMODEL v2018
The
Court
recalls
the
importance
of
the
principle
of
res
judicata.
Der
Gerichtshof
weist
auf
die
Bedeutung
des
Grundsatzes
der
Rechtskraft
hin.
TildeMODEL v2018
The
final
decisions
of
the
Arbitration
Committee
shall
have
the
force
of
res
judicata
between
the
parties
concerned.
Die
endgültigen
Entscheidungen
des
Schiedsausschusses
haben
unter
ien
Parteien
Rechtskraft.
EUbookshop v2
The
Portuguese
Republic
raises
an
objection
of
inadmissibility
on
the
ground
of
res
judicata.
Die
Portugiesische
Republik
erhebt
eine
Einrede
der
Unzulässigkeit
wegen
entgegenstehender
Rechtskraft.
EUbookshop v2
The
provisions
of
this
paragraph
shall
apply
only
to
judgments
which
have
been
res
judicata.
Dieser
Absatz
gilt
nur
für
rechtskräftige
Entscheidungen.
EUbookshop v2
The
judgment
was
served
on
him
and
became
res
judicata.
Das
Urteil
wurde
dem
Schuldner
zugestellt
und
ist
rechtskräftig
geworden.
EUbookshop v2
The
provisions
of
this
paragraph
shall
apply
only
to
judgments
which
have
become
res
judicata.
Dieser
Absatz
gilt
nur
für
rechtskräftige
Entscheidungen.
EUbookshop v2
That
judgment
had
not
become
res
judicata,
as
an
appeal
in
cassation
had
been
lodged.
Dieses
Urteil
ist
nicht
rechtskräftig,
da
Kassationsbeschwerde
eingelegt
wurde.
EUbookshop v2
This
authorization
decision
became
final
(res
judicata)
on
May
20,
2008.
Der
Genehmigungs¬beschluss
wurde
am
20.
Mai
2008
rechtskräftig.
ParaCrawl v7.1