Translation of "Joggle" in German
For
example,
the
attempt
has
been
made
to
split
the
contact
pins
over
a
portion
of
their
length
and
to
joggle
the
branches
formed
by
the
splitting.
Beispielsweise
hat
man
den
Versuch
unternommen,
die
Kontaktstifte
auf
einem
Teil
ihrer
Länge
zu
spalten
und
die
durch
die
Spaltung
gebildeten
Zweige
gegeneinander
zu
verschränken.
EuroPat v2
The
also
possible,
cheaper
methods,
namely
to
peen
over
or
to
joggle
the
sheet
metal
elements
have
the
disadvantage
that
the
form
closure
at
the
joints
is
not
perfect
so
that
a
loose
connection
may
occur.
Die
ebenfalls
möglichen
kostengünstigeren
Verfahren,nämlich
die
Blechelemente
untereinander
zu
verstemmen
und
zu
verschränken,
haben
aber
den
Nachteil,
daß
der
Formschluß
an
den
Verbindungsstellen
nicht
definiert
ist
und
dadurch
eine
lockere
Verbindung
auftreten
kann.
EuroPat v2
Main
part
the
shrine
was
a
small
area
-
not
accessible
to
the
public
-
with
a
high
bank
for
the
joggle
of
the
cult
articles.
Das
Hauptteil
des
shrine
war
ein
kleiner
Raum
-
nicht
zugänglich
zur
Öffentlichkeit
-
mit
einer
hohen
Bank
für
travel
Absetzung
der
Kultgegenstände.
ParaCrawl v7.1
It
is
because
of
the
end
of
a
-
not
exist
anymore
-
end,
is
nearly
square
(3
x
4
m.)
and
a
bank
on
the
south
side
for
the
joggle
of
the
pious
has
oblects,
by
which
some
in
scooping
out
were
found:
Lehmfiguerchen
of
the
goddess
with
the
raised
arms,
a
stand
altar
and
queue
hoses.
Es
liegt
am
Ende
einer
Sackgasse,
ist
fast
quadratisch
(3
x
4
m.)
und
hat
eine
Bank
auf
der
Südseite
für
travel
Absetzung
der
frommen
oblects,
von
denen
einige
in
der
Aushöhlung
gefunden
wurden:
Lehmfigürchen
der
Göttin
mit
den
angehobenen
Armen,
einem
Stativaltar
und
Schlangeschläuchen.
ParaCrawl v7.1
The
advantage
of
this
is
that
the
façade
slabs
have
grooves
on
the
front
but
no
joggles
are
necessary
on
the
front
slab
segment,
so
that
a
new
nozzle
corresponding
exactly
to
the
desired
grooves
is
not
necessary
for
the
manufacturing
of
façade
slabs
with
different
groove
shapes,
sizes,
and
intervening
spaces.
Hierdurch
wird
der
Vorteil
erreicht,
daß
die
Fassadenplatten
zwar
mit
Rillen
an
der
Frontseite
ausgestattet
sind,
daß
aber
keine
Kröpfungen
am
vorderen
Plattenteil
erforderlich
sind,
so
daß
für
die
Herstellung
von
Fassadenplatten
mit
unterschiedlichen
Rillen-Formen,
-Größen
und
-
Abständen
nicht
jeweils
ein
neues
Mundstück
erforderlich
ist,
welches
genau
den
gewünschten
Rillen
entspricht.
EuroPat v2