Translation of "It was to be" in German
It
was
only
supposed
to
be
a
personal
statement.
Das
sollte
nur
eine
persönliche
Bemerkung
sein.
Europarl v8
It
was
originally
supposed
to
be
ready
by
the
year
2000.
Eigentlich
hätte
sie
bis
zum
Jahr
2000
fertig
sein
sollen.
Europarl v8
Then
we
understood
that
it
was
going
to
be
at
9
p.m.
Dann
haben
wir
verstanden,
die
Erklärung
solle
um
21.00
Uhr
abgegeben
werden.
Europarl v8
It
was
meant
to
be
a
beginning,
not
an
end.
Es
sollte
ein
Anfang,
und
nicht
ein
Ende
sein.
Europarl v8
It
was
meant
to
be
anything
but
diplomatic.
Sie
sollte
alles
andere
als
diplomatisch
sein.
Europarl v8
But,
unfortunately,
this
year
has
shown
that
it
was
not
to
be.
Leider
beweist
uns
dieses
Jahr,
dass
dem
nicht
so
war.
Europarl v8
It
was
scheduled
to
be
debated
before
twelve
noon.
Er
sollte
heute
Vormittag
vor
12
Uhr
diskutiert
werden.
Europarl v8
Needless
to
say,
it
was
to
be
expected
that
some
states
would
object
to
this
Court.
Selbstverständlich
war
mit
Vorbehalten
einiger
Staaten
gegen
dieses
Weltgericht
zu
rechnen.
Europarl v8
One
could
express
mild
surprise
that
it
was
deemed
to
be
in
order.
Es
mag
ein
wenig
erstaunlich
anmuten,
dass
dies
als
richtig
erachtet
wurde.
Europarl v8
We
were
told
that
it
was
all
going
to
change,
it
was
all
going
to
be
made
better.
Es
hieß,
dass
nun
alles
anders
und
besser
werden
würde.
Europarl v8
It
was
a
privilege
to
be
able
to
work
with
Anna.
Es
war
ein
Privileg,
mit
Anna
zusammen
arbeiten
zu
können.
Europarl v8
It
was
to
be
quite
long,
but
I
shall
endeavour
not
to
omit
anything
crucial.
Er
war
ziemlich
lang,
doch
ich
will
versuchen,
nichts
Wesentliches
wegzulassen.
Europarl v8
It
was
not
even
to
be
found,
so
this
is
a
relatively
new
debate.
Es
handelt
sich
also
um
eine
relativ
neue
Debatte.
Europarl v8
The
truth
is
that
EMU
has
not
been
the
success
it
was
expected
to
be.
Die
Wahrheit
ist,
dass
die
WWU
nicht
der
erwartete
Erfolg
geworden
ist.
Europarl v8
It
was
meant
to
be
a
Sunday
like
any
other.
Es
sollte
ein
Sonntag
wie
jeder
andere
werden.
GlobalVoices v2018q4
You
know,
it
was
going
to
be
a
nice
long
trip.
Wissen
Sie,
es
sollte
eine
lange
Reise
werden.
TED2013 v1.1
And
it
was
going
to
be
a
look
at
life
through
the
kitchen.
Und
es
sollte
ein
Blick
auf
das
Leben
durch
die
Küche
sein.
TED2013 v1.1
It
was
deemed
to
be
an
unpredictable
event.
Dies
wird
als
unvorhersehbares
Ereignis
angesehen.
TED2020 v1
I
thought
it
was
going
to
be
like
on
TV.
Ich
dachte,
es
würde
wie
im
Film
ablaufen.
TED2020 v1
But
it
was
only
meant
to
be
a
seasonal
beer
for
Springtime.
Aber
es
handelt
sich
ausschließlich
um
ein
Saisonbier
für
den
Frühling.
GlobalVoices v2018q4