Translation of "It was there" in German
It
was
agreed
that
there
would
be
an
agreement.
Es
wurde
vereinbart,
dass
es
eine
Vereinbarung
geben
würde.
Europarl v8
In
particular,
it
was
established
that
there
was
a
certain
quantity
restriction
on
export
and
domestic
sales.
Insbesondere
wurde
festgestellt,
dass
Auslands-
und
Inlandsverkäufe
bestimmten
mengenmäßigen
Beschränkungen
unterlagen.
DGT v2019
It
was
promised
that
there
would
be
more
Hungarian
policemen
in
Vojvodina.
Es
wurden
mehr
ungarische
Polizisten
für
die
Vojvodina
versprochen.
Europarl v8
It
was
promised
that
there
would
be
a
swift
and
efficient
administration
of
justice
in
these
cases.
Es
wurden
schnelle
und
effiziente
gerichtliche
Entscheidungen
für
diese
Fälle
angekündigt.
Europarl v8
Why
is
it
that
there
was
no
requirement
for
Members
to
account
for
their
use
of
general
expenditure?
Wie
kommt
es,
dass
Abgeordnete
die
Verwendung
allgemeiner
Ausgaben
nicht
belegen
müssen?
Europarl v8
It
was
there
for
thousands
of
years.
Es
gab
ihn
während
Tausenden
von
Jahren.
TED2013 v1.1
If
they
did,
it
probably
was
right
there
at
Ground
Zero.
Falls
doch,
wäre
es
wohl
genau
dort
bei
Ground
Zero.
TED2013 v1.1
And
then
it
was
made
worse
--
there
were
two
of
them.
Und
es
kam
alles
nur
noch
schlimmer:
es
gab
zwei
dieser
Art.
TED2020 v1
It
was
there
that
she
met
Édouard
Lock.
Dort
lernte
sie
Édouard
Lock
kennen.
Wikipedia v1.0