Translation of "It was there" in German

It was agreed that there would be an agreement.
Es wurde vereinbart, dass es eine Vereinbarung geben würde.
Europarl v8

In particular, it was established that there was a certain quantity restriction on export and domestic sales.
Insbesondere wurde festgestellt, dass Auslands- und Inlandsverkäufe bestimmten mengenmäßigen Beschränkungen unterlagen.
DGT v2019

It was promised that there would be more Hungarian policemen in Vojvodina.
Es wurden mehr ungarische Polizisten für die Vojvodina versprochen.
Europarl v8

It was promised that there would be a swift and efficient administration of justice in these cases.
Es wurden schnelle und effiziente gerichtliche Entscheidungen für diese Fälle angekündigt.
Europarl v8

Why is it that there was no requirement for Members to account for their use of general expenditure?
Wie kommt es, dass Abgeordnete die Verwendung allgemeiner Ausgaben nicht belegen müssen?
Europarl v8

It was there for thousands of years.
Es gab ihn während Tausenden von Jahren.
TED2013 v1.1

If they did, it probably was right there at Ground Zero.
Falls doch, wäre es wohl genau dort bei Ground Zero.
TED2013 v1.1

And then it was made worse -- there were two of them.
Und es kam alles nur noch schlimmer: es gab zwei dieser Art.
TED2020 v1

It was there that she met Édouard Lock.
Dort lernte sie Édouard Lock kennen.
Wikipedia v1.0