Translation of "It was not before" in German
It
was
not
long
before
we
realised
that
it
would
not
be
so
easy.
Wir
verstanden
ziemlich
bald,
daß
dies
nicht
so
einfach
sein
würde.
Europarl v8
That
might
be
considered
perfectly
normal,
but
it
was
not
normal
before.
Man
denkt,
das
wäre
normal,
das
war
aber
nicht
normal.
Europarl v8
Then
it
was
not
long
before
I
met
Jon.
Dann
dauerte
es
nicht
mehr
lange,
bis
ich
Jon
kennenlernte.
OpenSubtitles v2018
It
was
not
right
before.
Vorher
war
ich
doch
nur
ein
halber
Mensch.
OpenSubtitles v2018
It
was
not
present
before
the
attack.
Sie
waren
vor
dem
Angriff
nicht
da.
OpenSubtitles v2018
It
was
not
long,
though,before
the
number
of
cases
mushroomedamong
drug
addicts
and
haemophiliacs,
aswell
as
heterosexuals.
Diese
Entdeckung
markierteden
Beginn
einer
riesigen
Forschungsanstrengung,
deren
Ende
noch
nichtabzusehen
ist.
EUbookshop v2
It
is
inadmissible
because
it
was
not
raised
before
the
Court
of
First
Instance.
Er
sei
unzulässig,
weil
er
nicht
beim
Gericht
gestellt
worden
sei.
EUbookshop v2
It
was
not
long
before
these
plans
started
to
fall
apart.
Nicht
nur
die
unterschiedlichen
Spurweiten
ließen
diese
Pläne
zunächst
scheitern.
WikiMatrix v1
It
was
not
long
before
he
was
appointed
professor.
Es
dauerte
nicht
lange,
bis
er
zum
Professor
ernannt
wurde.
Tatoeba v2021-03-10
It
was
not
long
before
I
found
out.
Es
dauerte
nicht
lange,
bis
ich
es
herausfand.
ParaCrawl v7.1
It
was
not
long
before
James
Bond
was
knocking
on
again.
Es
dauerte
nicht
lange,
bis
James
Bond
wieder
anklopfte.
ParaCrawl v7.1
It
was
not
long
before
the
earth
became
corrupt
before
God.
Es
dauerte
nicht
lange,
und
die
Schöpfung
wurde
verdorben.
ParaCrawl v7.1
It
was
not
long
before
a
wolf
came
trotting
through
the
thicket
towards
him.
Nicht
lange,
so
kam
ein
Wolf
durch
das
Dickicht
daher
getrabt.
ParaCrawl v7.1
But
it
was
not
long
before
the
LETS
model
was
picked
up
once
again.
Aber
es
dauerte
nicht
lange,
bis
das
LETS-Modell
wieder
aufgegriffen
wurde.
ParaCrawl v7.1
It
was
not
after,
but
before
he
was
circumcised.
Nicht
als
er
beschnitten,
sondern
als
er
noch
unbeschnitten
war!
ParaCrawl v7.1
It
was
not
long
before
the
foundation
of
a
second
monastery
was
required.
Schon
bald
wurde
die
Gründung
eines
zweiten
Klosters
notwendig.
ParaCrawl v7.1
It
was
not
before
1963
that
the
situation
gradually
changed.
Erst
ab
1963
änderte
sich
allmählich
die
Situation.
ParaCrawl v7.1
It
was
not
long
before
I
was
drinking
at
least
a
case
and
a
half
a
day.
Es
dauerte
nicht
lange,
bis
ich
mindestens
eineinhalb
Kästen
pro
Tag
trank.
ParaCrawl v7.1