Translation of "It is noticeable" in German
It
is
noticeable
that
sometimes
whole
families
fell
victim
to
Poseidon's
whims.
Es
fällt
auf,
dass
manchmal
ganze
Familien
Poseidons
Launen
zum
Opfer
fielen.
WikiMatrix v1
It
is
noticeable
that
these
systems
only
flow
above
a
characteristic
value.
Es
fällt
auf,
daß
diese
Systeme
erst
oberhalb
eines
charakteristischen
Werts
fließen.
EuroPat v2
And
it
is
noticeable
that
I'm
pregnant.
Und
man
kann
jetzt
deutlich
sehen,
dass
ich
schwanger
bin.
OpenSubtitles v2018
It
is
noticeable,
that
the
grave
inscriptions
are
all
in
the
German
language,
i.e.
Was
auffällt
ist
dass
die
Grabinschriften
alle
in
Deutscher
Sprache
eingemeisselt
sind.
ParaCrawl v7.1
It
is
noticeable
that
no
major
modernizations
have
taken
place
for
a
long
time.
Man
merkt,
dass
hier
schon
sehr
lange
keine
größeren
Modernisierungen
erfolgt
sind.
ParaCrawl v7.1
First,
it
is
noticeable
that
the
stars
aren’t
all
equal.
Zuerst
fällt
auf,
dass
die
Sterne
nicht
alle
gleich
sind.
ParaCrawl v7.1
It
is
not
really
noticeable,
but
it
marked
the
beginning
of
Justin's
tattoo
journey.
Sie
ist
nicht
sehr
auffällig,
aber
bedeutete
den
Anfang
von
Justins
Tattoo-Strecke.
ParaCrawl v7.1
It
is
noticeable
that
the
expression
is
used
as
a
concluding
formula.
Es
fällt
auf,
dass
der
Ausdruck
als
abschließende
Formel
verwendet
wird.
ParaCrawl v7.1
It
is
noticeable
that
viscosity
modifiers
reduce
the
gel
times
and
others
can
increase
them.
Auffallend
ist,
dass
Viskositätsmodifikatoren
die
Gelzeiten
reduzieren
und
andere
diese
erhöhen
können.
EuroPat v2
Does
the
tower
sway
and
is
it
noticeable?
Schwankt
der
Turm
und
ist
das
spürbar?
CCAligned v1
It
is
noticeable
for
the
structure
and
spiritual
merit.
Es
ist
bemerkenswert
für
die
Struktur
und
geistige
Verdienst.
ParaCrawl v7.1
It’s
not
a
huge
difference,
but
it
is
noticeable.
Es
ist
kein
besonders
großer
Unterschied,
aber
er
macht
sich
dennoch
bemerkbar.
ParaCrawl v7.1
It's
not
a
huge
difference,
but
it
is
noticeable.
Es
ist
kein
besonders
großer
Unterschied,
aber
er
macht
sich
dennoch
bemerkbar.
ParaCrawl v7.1
In
addition
it
is
noticeable
just
how
direct
the
debate
with
teaching
staff
is.
Darüber
hinaus
fällt
auf,
wie
direkt
die
Auseinandersetzung
mit
dem
Lehrpersonal
ausfällt.
ParaCrawl v7.1
But
it
is
noticeable
that
the
subway
of
London
got
old.
Man
merkt
allerdings,
dass
Londons
U-Bahn
in
die
Jahre
gekommen
ist.
ParaCrawl v7.1
It
it
is
noticeable
in
the
best
form.
Sie
ist
es
in
der
besten
Form
bemerkenswert.
ParaCrawl v7.1
It
doesn't
hinder
too
much,
but
it
is
also
quite
noticeable.
Es
hindert
nicht
zu
viel,
aber
es
ist
auch
ziemlich
noticable.
ParaCrawl v7.1
Even
though
it
is
hardly
noticeable,
it
will
take
up
CPU
cycles.
Obwohl
dieser
kaum
auffällt,
wird
er
CPU-Zyklen
brauchen.
ParaCrawl v7.1
It
is
noticeable
that
more
and
more
visitors
come
from
countries
outside
Europe.
Dabei
fällt
auf,
dass
immer
mehr
Besucher
von
außerhalb
Europas
kommen.
ParaCrawl v7.1
This
is
often
underestimated
because
it
is
hardly
noticeable.
Das
werde
oft
unterschätzt,
da
man
es
kaum
merkt.
ParaCrawl v7.1