Translation of "It is apparent that" in German
It
is
apparent
that
different
kinds
of
change
are
taking
place
in
the
Member
States.
Es
ist
offensichtlich,
dass
in
den
Mitgliedstaaten
verschiedenartige
Veränderungen
stattfinden.
Europarl v8
In
fact,
it
is
apparent
that
no
socio-economic
evaluation
has
been
carried
out.
Doch
man
muß
feststellen,
daß
keine
Abwägung
der
sozioökonomischen
Auswirkungen
stattgefunden
hat.
Europarl v8
Here
it
is
quite
apparent
that
the
European
Commission's
logic
is
a
budgetary
logic.
Hier
erkennt
man,
daß
die
Logik
der
Europäischen
Kommission
eine
Haushaltslogik
ist.
Europarl v8
But
it
is
apparent
that
they
have
not
even
succeeded
in
doing
that,
which
is
a
matter
of
great
regret
as
far
as
I
am
concerned.
Aber
nicht
einmal
dies
ist
offenbar
gelungen,
und
ich
bedaure
dies
sehr.
Europarl v8
It
is
apparent
that
she
has
put
in
a
great
deal
of
effort,
commitment
and
skill.
Sie
hat
das
ganz
offensichtlich
mit
großer
Kraft,
Engagement
und
Fachwissen
bewerkstelligt.
Europarl v8
It
is
apparent
that
we
will
not
make
progress
in
the
long
term
with
ad
hoc
tribunals.
Es
zeigt,
dass
wir
auf
die
Dauer
mit
Ad-hoc-Gerichtshöfen
nicht
weiterkommen.
Europarl v8
It
is
immediately
apparent
that
consumers
are
protected
by
rights
such
as
these.
Es
leuchtet
natürlich
auf
Anhieb
ein,
dass
solche
Rechte
den
Verbraucher
schützen.
Europarl v8
Once
again,
it
is
becoming
apparent
that
this
policy
is
common…
Ich
möchte
wiederholen,
dass
deutlich
wird,
wie
dieser
Politik
…
Europarl v8
It
is
apparent
that
the
EU
needs
to
be
rethought.
Es
ist
offensichtlich,
dass
sich
die
EU
neu
erfinden
muss.
News-Commentary v14
It
is
apparent
that
open
and
more
focused
consultation
procedures
are
not
necessarily
mutually
exclusive.
Es
ist
klar,
dass
offene
und
zielgerichtetere
Konsultationsverfahren
einander
nicht
unbedingt
ausschließen.
TildeMODEL v2018