Translation of "Isaiah" in German

Isaiah said these things when he saw his glory, and spoke of him.
Solches sagte Jesaja, da er seine Herrlichkeit sah und redete von ihm.
bible-uedin v1

Then the word of Yahweh came to Isaiah, saying,
Da geschah das Wort des HERRN zu Jesaja und sprach:
bible-uedin v1

Jotham was a contemporary with the prophets Isaiah, Hosea, Amos, and Micah, by whose advice he benefited.
Jotam war Zeitgenosse der Propheten Jesaja, Hosea und Micha.
Wikipedia v1.0

Isaiah fights when forced to leave the Lewins and doesn't adjust well to living with Khaila.
Khaila entschließt sich nun doch, dass Isaiah zu Margaret zurückkehren darf.
Wikipedia v1.0

Then came the word of the LORD to Isaiah, saying,
Da geschah das Wort des HERRN zu Jesaja und sprach:
bible-uedin v1

Isaiah, fetch me some paper.
Isaiah, hol mir was zu schreiben.
OpenSubtitles v2018

This is Isaiah, and the youngest one here is Jordan.
Das ist Isaiah und der Jüngste hier ist Jordan.
OpenSubtitles v2018

Isaiah Stanback of the U.S., and Claudia Lopez of Mexico, have been eliminated from the competition.
Isaiah Stanback aus den USA und Claudia Lopez aus Mexiko leider ausscheiden.
OpenSubtitles v2018

Tried to stop me and Isaiah from drinking, but it's all right.
Versuchten, mich und Isiah vom Trinken abzuhalten, aber alles okay.
OpenSubtitles v2018

We'd like to ask you a few questions about your son Isaiah.
Wir würden Ihnen gerne ein paar Fragen über Ihren Sohn Isaiah stellen.
OpenSubtitles v2018

It's from Isaiah, Chapter 9, Verse 6 about the birth of Jesus.
Es ist aus Jesaja, Kapitel 9,6, über die Geburt von Jesus.
OpenSubtitles v2018

I won't live a double life - Like my brother Isaiah
Ich will kein Doppelleben führen, wie mein Bruder Isiah.
OpenSubtitles v2018

Isaiah? Tell me what I just said.
Isaiah, was habe ich gerade gesagt?
OpenSubtitles v2018

As he spoke to Abraham, and Isaiah, and Moses.
So wie er zu Abraham und Jesaja und Moses sprach.
OpenSubtitles v2018

For this cause they couldn't believe, for Isaiah said again,
Darum konnten sie nicht glauben, denn Jesaja sagte abermals:
bible-uedin v1

So the first batch of green was the actual scripture from the Book of Isaiah.
Das erste Grün war die Schrift aus dem Buch Jesaja.
TED2020 v1

What the hell difference does it make if he said Isaiah or David?
Und wenn er Isaiah oder David gesagt hätte?
OpenSubtitles v2018