Translation of "Is particularly" in German

For this reason, it is particularly important that the Lisbon Treaty be ratified.
Deswegen ist es wichtig, dass dieser Vertrag ratifiziert wird.
Europarl v8

And this negativity is particularly strong among the young.
Hinzu kommt, dass diese negative Einstellung unter Jugendlichen besonders weit verbreitet ist.
Europarl v8

It is particularly important when we come to recognise regimes elsewhere in the world.
Das ist besonders wichtig, wenn wir anderswo auf der Welt Regelwerke anerkennen.
Europarl v8

One group is particularly dependent on clear rules.
Eine Gruppe ist besonders angewiesen auf klare Regelungen.
Europarl v8

This factor is particularly worrying as the EU is at present preparing to launch the Eastern Partnership.
Dieser Faktor ist besonders beunruhigend, da die EU gegenwärtig das Osteuropa-Partnerschaftsabkommen vorbereitet.
Europarl v8

In view of the crisis, it is particularly important that the European Union be given these powers.
Gerade angesichts der Krise ist diese Kompetenz für die Europäische Union besonders wichtig.
Europarl v8

This is why it is particularly important to preserve minorities' cultures.
Daher ist es besonders wichtig, die Kulturen von Minderheiten zu bewahren.
Europarl v8

This is particularly important during the upcoming elections.
Das ist besonders während der bevorstehenden Wahlen wichtig.
Europarl v8

The issue of the energy consumption of buildings is particularly relevant in the overall context of the internal energy market.
Das Problem des Energieverbrauchs von Gebäuden ist insbesondere im Gesamtzusammenhang des Energiebinnenmarktes relevant.
Europarl v8

In my opinion, that is particularly important in all areas of life.
Meiner Ansicht nach ist das in allen Lebensbereichen besonders wichtig.
Europarl v8

The visa liberalisation process is particularly important.
Die Liberalisierung der Visabestimmungen ist besonders wichtig.
Europarl v8

Of course, the situation is particularly bad when it comes to the regional subsidies.
Besonders schlimm ist die Lage natürlich bei den Regionalförderungen.
Europarl v8

This is particularly serious in the new Member States.
Die Situation ist in den neuen Mitgliedstaaten besonders ernst.
Europarl v8

This is particularly important for research institutions in the new EU Member States.
Das ist besonders wichtig für Forschungseinrichtungen in den neuen EU-Mitgliedstaaten.
Europarl v8

This matter is particularly important for Poland.
Diese Angelegenheit ist besonders wichtig für Polen.
Europarl v8

It is understandable that this desire is particularly strong among the new Member States.
Verständlicherweise ist dieser Wunsch besonders stark bei den neuen Mitgliedstaaten vorhanden.
Europarl v8

The situation in the Northern Caucasus is particularly worrying and needs urgent action.
Die Situation im Nordkaukasus ist besonders besorgniserregend und erfordert sofortiges Handeln.
Europarl v8

For this reason, Iran's cooperation with the International Atomic Energy Agency is particularly important.
Daher ist die Kooperation des Iran mit der Internationalen Atomenergiebehörde besonders wichtig.
Europarl v8

Evidence is therefore required, particularly on the part of the Member States and the Council.
Nachweise sind deswegen insbesondere seitens der Mitgliedstaaten und des Rates erforderlich.
Europarl v8

It is particularly worrying that the whole region is threatened.
Besonders Besorgnis erregend ist, dass die gesamte Region gefährdet ist.
Europarl v8

Support for small-scale fishing is particularly important.
Die Unterstützung kleiner Fischereibetriebe ist besonders wichtig.
Europarl v8

This is particularly true of the resolution on Madagascar.
Das gilt insbesondere für die Entschließung zu Madagaskar.
Europarl v8

The agricultural sector is in decline, particularly in the new Member States.
Insbesondere in den neuen Mitgliedstaaten schrumpft die Landwirtschaft.
Europarl v8

The Atlantic is particularly important to Europe's security and trade cooperation.
Für Europas Sicherheit und handelspolitische Zusammenarbeit ist besonders der Atlantik von Bedeutung.
Europarl v8

The Fisheries Agreement with Seychelles is having particularly notable economic consequences.
Das Fischereiabkommen mit den Seychellen hat sich besonders vorteilhaft auf die Wirtschaft ausgewirkt.
Europarl v8