Translation of "Is launched" in German
That
is
why
I
launched
a
campaign
on
security
and
fighting
crime.
Deshalb
habe
ich
eine
Aktion
gestartet,
Sicherheit
und
Kampf
gegen
die
Kriminalität.
Europarl v8
Citizens
Direct
is
being
launched,
but
without
any
real
success.
Ferner
wird
Citizens
Direct
ohne
wirklichen
Erfolg
eingeführt.
Europarl v8
Whenever
a
terminal
application
is
launched
this
terminal
emulator
program
will
be
used.
Wenn
eine
Terminal-Anwendung
gestartet
wird,
wird
diese
Terminal-Emulator-Anwendung
verwendet.
KDE4 v2
The
relativistic
material
is
possibly
launched
by
the
tightening
of
the
field
lines.
Jenseits
des
Alfvénpunktes
wird
die
Materie
auch
durch
die
Lorentzkraft
beschleunigt.
Wikipedia v1.0
The
probe
is
to
be
launched
in
2017
and
will
closely
observe
the
surface
and
activity
of
the
sun.
Die
Sonde
soll
2017
starten
und
Oberfläche
und
Aktivität
der
Sonne
genau
beobachten.
WMT-News v2019
An
Intergovernmental
Conference
to
prepare
for
Stages
Two
and
Three
of
EMU
is
launched
.
Eine
Regierungskonferenz
zur
Vorbereitung
der
zweiten
und
dritten
Stufe
der
WWU
wird
einberufen
.
ECB v1
Furthermore,
an
on-line
public
consultation
is
being
launched
in
autumn
2010.
Darüber
hinaus
wird
im
Herbst
2010
eine
Online-Befragung
durchgeführt.
TildeMODEL v2018
The
chief
purpose
of
the
reform
that
is
being
launched
is
to
strengthen
the
structures
of
an
enlarged
Europe.
Die
geplante
Reform
soll
vor
allem
die
Strukturen
des
erweiterten
Europa
stärken.
TildeMODEL v2018
The
first
series
of
regional
co-operation
projects
in
the
five
priority
areas4
identified
by
Ministers
is
now
being
launched.
Die
erste
Serie
regionaler
Kooperationsprojekte
in
diesen
fünf
vorrangigen
Bereichen4
werden
nun
eingeleitet.
TildeMODEL v2018
An
open
and
continuous
call
for
proposals
is
hereby
launched.
Es
wird
eine
zeitlich
unbefristete
Aufforderung
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
eingeleitet.
DGT v2019