Translation of "Is launched" in German

That is why I launched a campaign on security and fighting crime.
Deshalb habe ich eine Aktion gestartet, Sicherheit und Kampf gegen die Kriminalität.
Europarl v8

Citizens Direct is being launched, but without any real success.
Ferner wird Citizens Direct ohne wirklichen Erfolg eingeführt.
Europarl v8

Whenever a terminal application is launched this terminal emulator program will be used.
Wenn eine Terminal-Anwendung gestartet wird, wird diese Terminal-Emulator-Anwendung verwendet.
KDE4 v2

The relativistic material is possibly launched by the tightening of the field lines.
Jenseits des Alfvénpunktes wird die Materie auch durch die Lorentzkraft beschleunigt.
Wikipedia v1.0

The probe is to be launched in 2017 and will closely observe the surface and activity of the sun.
Die Sonde soll 2017 starten und Oberfläche und Aktivität der Sonne genau beobachten.
WMT-News v2019

An Intergovernmental Conference to prepare for Stages Two and Three of EMU is launched .
Eine Regierungskonferenz zur Vorbereitung der zweiten und dritten Stufe der WWU wird einberufen .
ECB v1

Furthermore, an on-line public consultation is being launched in autumn 2010.
Darüber hinaus wird im Herbst 2010 eine Online-Befragung durchgeführt.
TildeMODEL v2018

The chief purpose of the reform that is being launched is to strengthen the structures of an enlarged Europe.
Die geplante Reform soll vor allem die Strukturen des erweiterten Europa stärken.
TildeMODEL v2018

The first series of regional co-operation projects in the five priority areas4 identified by Ministers is now being launched.
Die erste Serie regionaler Kooperationsprojekte in diesen fünf vorrangigen Bereichen4 werden nun eingeleitet.
TildeMODEL v2018

An open and continuous call for proposals is hereby launched.
Es wird eine zeitlich unbefristete Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen eingeleitet.
DGT v2019