Translation of "Is emitted" in German

In the tropical regions particularly, considerably more methane is emitted.
Vornehmlich in tropischen Gebieten wird erheblich mehr Methan ausgestoßen.
Europarl v8

It is mainly emitted into the atmosphere as a product of incomplete combustion.
Es wird vor allem bei einer unvollständigen Verbrennung in die Luft freigesetzt.
TildeMODEL v2018

Air pollution is emitted from many different sources and activities.
Luftverschmutzung wird durch viele verschiedene Quellen und Tätigkeiten verursacht.
TildeMODEL v2018

Subsequently, the correspondingly focussed signal is emitted and the interpretation is started.
In der Folge wird das entsprechend fokussierte Signal ausgesandt und die Auswertung vorgenommen.
EuroPat v2

A trill, with a distinctly "bird-like" character, is emitted during high arousal.
Ein Trillern mit ausgeprägtem „vogel-artigen“ Charakter wird während hoher Erregung ausgestoßen.
WikiMatrix v1

When this happens, the proton becomes a neutron and a muon neutrino is emitted.
Dabei wird ein Proton zu einem Neutron, und ein Myon-Neutrino wird emittiert.
WikiMatrix v1

Thus, no signal is emitted at the output of decoder DC.
Am Ausgang des Decodierers DC wird damit kein Signal abgegeben.
EuroPat v2

If they do not correspond, then no output signal is emitted by 8.
Stimmen sie nicht überein, so wird von 8 kein Ausgangsimpuls abgegeben.
EuroPat v2

The detector signal is emitted when the difference is greater than the reference value.
Das Detektorsignal wird abgegeben, wenn die Differenz größer als der Referenzwert ist.
EuroPat v2

Encyphered information is emitted for transmission or received before transmission.
Verschlüsselte Information wird zur Übertragung ausgegeben, bzw. vor der Übertragung hereingenommen.
EuroPat v2

The condensate heat is emitted to the environment.
Die Kondensationswärme wird an die Umgebung abgegeben.
EuroPat v2

White continuous light is then emitted from the lamp 35 or from the light source apparatus 6.
Nunmehr wird weißes Dauerlicht von der Lampe 35 bzw. vom Lichtquellengerät 6 ausgestrahlt.
EuroPat v2