Translation of "Is being paid" in German
And,
unfortunately,
it
is
being
paid
by
the
weakest.
Und
leider
wird
dieser
Preis
von
den
Schwächsten
gezahlt.
Europarl v8
Aid
must
not
be
granted
if
insufficient
attention
is
being
paid
to
environmental
matters.
Beihilfen
können
nicht
gewährt
werden,
wenn
Umweltfragen
nicht
gebührend
beachtet
werden.
Europarl v8
This
means
that
increasing
attention
is
being
paid
to
human
rights
at
international
level.
Das
bedeutet,
dass
den
Menschenrechten
auf
internationaler
Ebene
größere
Aufmerksamkeit
geschenkt
wird.
Europarl v8
At
the
same
time,
greater
attention
is
being
paid
to
the
level
of
debt
of
the
Member
States.
Dabei
wird
dem
Schuldenstand
der
Länder
erhöhte
Aufmerksamkeit
geschenkt.
Europarl v8
Unfortunately,
not
enough
attention
is
being
paid
to
the
link
between
these
two
key
issues.
Leider
wird
der
Verbindung
zwischen
diesen
beiden
Schlüsselthemen
nicht
genug
Aufmerksamkeit
geschenkt.
News-Commentary v14
More
attention
is
also
being
paid
to
product
origin
across
the
EU.
Auch
dem
Ursprung
der
Erzeugnisse
innerhalb
der
EU
wird
immer
mehr
Aufmerksamkeit
geschenkt.
TildeMODEL v2018
In
particular,
increasing
attention
is
being
paid
to
the
energy,
telecommunications
and
postal
sectors.
Besondere
Aufmerksamkeit
wird
den
Sektoren
Energie,
Telekommunikation
und
Postdienste
gewidmet.
TildeMODEL v2018
Do
not
spoil
the
great
honor
that
is
being
paid
to
Commandant
Klink.
Verderben
Sie
nicht
die
große
Ehre,
die
man
Kommandant
Klink
erwiesen
hat.
OpenSubtitles v2018
At
the
same
time
more
attention
is
being
paid
to
ensuring
that
all
employment
periods
are
covered.
Gleichzeitig
wird
verstärkt
darauf
geachtet,
dass
alle
Beschäftigungszeiten
der
Versicherungspflicht
unterliegen.
TildeMODEL v2018
Increased
attention
is
being
paid
to
ex-post
reporting
on
the
impact
of
EU
rules.
Erhöhte
Aufmerksamkeit
wird
der
Ex-post-Berichterstattung
über
die
Auswirkungen
der
EU-Vorschriften
gewidmet.
TildeMODEL v2018
My
happiness
is
being
paid
for
by
other
people's
lives.
Mein
Glück
wird
mit
dem
Leben
anderer
Leute
bezahlt.
OpenSubtitles v2018
I
think
he
is
being
paid
to
do
this.
Ich
denke,
er
wird
dafür
bezahlt.
OpenSubtitles v2018
Nor
do
we
know
how
much
is
being
paid
out
to,
for
example,
Danisco.
Wir
wissen
z.
B.
auch
nicht,
wieviel
an
Danisco
ausgezahlt
wird.
Europarl v8
While
further
developing
infrastructure,
particular
attention
is
now
being
paid
to
operational
coordination
and
efficiency
improvement
issues.
Neben
dem
Ausbau
der
Infrastruktur
haben
derzeit
die
operationeile
Koordinierung
und
Effizienzverbesserungen
Priorität.
EUbookshop v2