Translation of "Is an" in German

This is one factor among very many, but it is an important one.
Dies ist zwar nur ein Faktor unter vielen, aber ein wichtiger.
Europarl v8

We must not forget that this is an ongoing process.
Wir dürfen nicht vergessen, dass es sich um einen laufenden Prozess handelt.
Europarl v8

That is an issue that needs to be looked at.
Das ist ein Problem, das geprüft werden muss.
Europarl v8

This is an instrument of pressure that is difficult to capture precisely.
Es handelt sich dabei um ein Druckmittel, das nur schwer fassbar ist.
Europarl v8

It is also an untypical Islamic country and the victim of many bloodless coups d'état.
Es ist auch ein untypisches islamisches Land und wurde Opfer zahlreicher unblutiger Staatsstreiche.
Europarl v8

For others, it is an excuse for protectionism.
Für andere ist sie ein Vorwand für Protektionismus.
Europarl v8

This is an opportunity that we must take advantage of.
Das ist eine Chance, die wir nutzen müssen!
Europarl v8

So you are right - this is an important factor.
Sie haben also Recht - dies ist ein wichtiger Faktor.
Europarl v8

This is an important issue for the future.
Das ist für die Zukunft eine wichtige Frage.
Europarl v8

It is also an important source of professional skills for the entire aviation sector.
Er ist ferner eine wichtige Quelle für professionelle Kenntnisse für den gesamten Luftfahrtsektor.
Europarl v8

The objective once again, though, is an increase in the powers of the Brussels bureaucracy.
Das Ziel jedoch ist erneut eine Machtstärkung der Bürokratie in Brüssel.
Europarl v8

The plight of Roma families in lead-contaminated refugee camps in the north is an issue of serious concern.
Die Lage der Roma-Familien in bleiverseuchten Flüchtlingscamps im Norden ist ein ernstes Problem.
Europarl v8

You have struck the right balance and it is an intelligent one.
Sie haben die richtige Balance gefunden, und es ist eine intelligente.
Europarl v8

This is not an issue for political grandstanding or, indeed, promoting pet projects.
Das ist keine Frage politischer Selbstdarstellung oder der Förderung von Lieblingsprojekten.
Europarl v8

There is an absence of this type of legislation in certain countries within the EU.
In manchen Mitgliedstaaten der EU fehlt eine entsprechende Gesetzgebung.
Europarl v8

Darfur is now an item on the agenda.
Darfur- ist jetzt ein Punkt auf der Tagesordnung.
Europarl v8

This is an essential component of Parliament's position.
Dies ist ein wichtiger Bestandteil der Position des Parlaments.
Europarl v8

He is coming with an investment package of 1.8% to his gross national product.
Er hat ein Investitionspaket in Höhe von 1,8 % seines Bruttosozialprodukts zu bieten.
Europarl v8

The Italian Government is engaged in an obsessive security campaign.
Die italienische Regierung führt eine besessene Sicherheitskampagne.
Europarl v8

This issue is occupying an increasingly important place at European level.
Dieses Thema nimmt auf europäischer Ebene einen zunehmend wichtigen Platz ein.
Europarl v8