Translation of "Is an" in German
This
is
one
factor
among
very
many,
but
it
is
an
important
one.
Dies
ist
zwar
nur
ein
Faktor
unter
vielen,
aber
ein
wichtiger.
Europarl v8
We
must
not
forget
that
this
is
an
ongoing
process.
Wir
dürfen
nicht
vergessen,
dass
es
sich
um
einen
laufenden
Prozess
handelt.
Europarl v8
That
is
an
issue
that
needs
to
be
looked
at.
Das
ist
ein
Problem,
das
geprüft
werden
muss.
Europarl v8
This
is
an
instrument
of
pressure
that
is
difficult
to
capture
precisely.
Es
handelt
sich
dabei
um
ein
Druckmittel,
das
nur
schwer
fassbar
ist.
Europarl v8
It
is
also
an
untypical
Islamic
country
and
the
victim
of
many
bloodless
coups
d'état.
Es
ist
auch
ein
untypisches
islamisches
Land
und
wurde
Opfer
zahlreicher
unblutiger
Staatsstreiche.
Europarl v8
For
others,
it
is
an
excuse
for
protectionism.
Für
andere
ist
sie
ein
Vorwand
für
Protektionismus.
Europarl v8
This
is
an
opportunity
that
we
must
take
advantage
of.
Das
ist
eine
Chance,
die
wir
nutzen
müssen!
Europarl v8
So
you
are
right
-
this
is
an
important
factor.
Sie
haben
also
Recht
-
dies
ist
ein
wichtiger
Faktor.
Europarl v8
This
is
an
important
issue
for
the
future.
Das
ist
für
die
Zukunft
eine
wichtige
Frage.
Europarl v8
It
is
also
an
important
source
of
professional
skills
for
the
entire
aviation
sector.
Er
ist
ferner
eine
wichtige
Quelle
für
professionelle
Kenntnisse
für
den
gesamten
Luftfahrtsektor.
Europarl v8
The
objective
once
again,
though,
is
an
increase
in
the
powers
of
the
Brussels
bureaucracy.
Das
Ziel
jedoch
ist
erneut
eine
Machtstärkung
der
Bürokratie
in
Brüssel.
Europarl v8
The
plight
of
Roma
families
in
lead-contaminated
refugee
camps
in
the
north
is
an
issue
of
serious
concern.
Die
Lage
der
Roma-Familien
in
bleiverseuchten
Flüchtlingscamps
im
Norden
ist
ein
ernstes
Problem.
Europarl v8
You
have
struck
the
right
balance
and
it
is
an
intelligent
one.
Sie
haben
die
richtige
Balance
gefunden,
und
es
ist
eine
intelligente.
Europarl v8
This
is
not
an
issue
for
political
grandstanding
or,
indeed,
promoting
pet
projects.
Das
ist
keine
Frage
politischer
Selbstdarstellung
oder
der
Förderung
von
Lieblingsprojekten.
Europarl v8
There
is
an
absence
of
this
type
of
legislation
in
certain
countries
within
the
EU.
In
manchen
Mitgliedstaaten
der
EU
fehlt
eine
entsprechende
Gesetzgebung.
Europarl v8
Darfur
is
now
an
item
on
the
agenda.
Darfur-
ist
jetzt
ein
Punkt
auf
der
Tagesordnung.
Europarl v8
This
is
an
essential
component
of
Parliament's
position.
Dies
ist
ein
wichtiger
Bestandteil
der
Position
des
Parlaments.
Europarl v8
He
is
coming
with
an
investment
package
of
1.8%
to
his
gross
national
product.
Er
hat
ein
Investitionspaket
in
Höhe
von
1,8
%
seines
Bruttosozialprodukts
zu
bieten.
Europarl v8
The
Italian
Government
is
engaged
in
an
obsessive
security
campaign.
Die
italienische
Regierung
führt
eine
besessene
Sicherheitskampagne.
Europarl v8
This
issue
is
occupying
an
increasingly
important
place
at
European
level.
Dieses
Thema
nimmt
auf
europäischer
Ebene
einen
zunehmend
wichtigen
Platz
ein.
Europarl v8