Translation of "Is about how" in German

But there is a question about how far this law goes.
Die Frage ist jedoch, wie weit dieses Gesetz reicht.
Europarl v8

It is about how public the area of agricultural policy should become.
Es geht darum, wie viel Öffentlichkeit wird im Bereich der Agrarpolitik hergestellt?
Europarl v8

It is about how we invest and it's about how we see women.
Es geht darum, wie wir investieren und wie wir Frauen sehen.
TED2013 v1.1

So, this is a story about how we know what we know.
Meine Geschichte handelt davon, wie wir zu unserem Wissen kommen.
TED2020 v1

This is not about how happily a person lives.
Das handelt nicht davon, wie glücklich eine Person lebt.
TED2020 v1

He is always complaining about how small his room is.
Er beklagt sich immer darüber, wie klein sein Zimmer sei.
Tatoeba v2021-03-10

And there is debate about how effective some of them are.
Außerdem gibt es Diskussionen darüber, wie wirksam manche dieser Programme wirklich sind.
News-Commentary v14

The point that we should be worried about is, how much strangeness are we getting?
Wir sollten uns eher darum kümmern, wie viel Fremdheit wir bekommen.
TED2020 v1

So what I'm aiming for here is saying something about how understanding and changing your perspective are linked.
Ich möchte etwas darüber sagen, wie Verständnis und Perspektivenwechsel miteinander verbunden sind.
TED2020 v1

Second thing is, how about the use?
Zweite Sache, wie ist die Benutzung?
TED2020 v1

There is uncertainty about how many would be in the baseline.
Es ist unsicher, wie viele in der Messbasis enthalten sein würden.
TildeMODEL v2018

The Commission is mainly concerned about how these regulatory provisions were imposed.
Die Kommission ist besorgt darüber, wie diese Regulierungsvorschriften durchgesetzt wurden.
TildeMODEL v2018

Now that this game is over, how about some bridge?
Nun, da dieses Spiel vorbei ist, wie wär's mit Bridge?
OpenSubtitles v2018

Public procurement is about how public authorities spend public money.
Beim öffentlichen Auftragswesen geht es darum, wie die Behörden öffentliche Gelder ausgeben.
TildeMODEL v2018

Literally all they're talking about is how many pints they can chug.
Die reden nur darüber, wie viel Bier die exen können.
OpenSubtitles v2018

What I care about is how you are.
Mir ist wichtig, wie es dir geht.
OpenSubtitles v2018

Hey, when all this is over, how about we take a little trip, huh?
Hey, warum verreisen wir nicht, wenn das alles hier vorbei ist?
OpenSubtitles v2018