Translation of "Investigator assessment" in German

The primary endpoint in this study was ORR per investigator assessment.
Der primäre Endpunkt dieser Studie war die vom Prüfarzt beurteilte ORR.
ELRC_2682 v1

The efficacy results based on investigator assessment were consistent with the independent central assessment.
Die Wirksamkeitsergebnisse auf Basis der Prüfarztbewertung stimmten mit der unabhängigen zentralen Bewertung überein.
ELRC_2682 v1

The frequencies are based on all reported adverse drug reactions, regardless of the investigator assessment of causality.
Die Häufigkeiten basierten auf allen berichteten Nebenwirkungen unabhängig der Einschätzung eines Kausalzusammenhangs seitens des Prüfarztes.
ELRC_2682 v1

The ORR results assessed by IRC were consistent with the investigator assessment.
Die Ergebnisse der ORR nach Bewertung des IRC waren konsistent mit der Einschätzung der Prüfärzte.
ELRC_2682 v1

18 The most commonly reported ADRs (investigator assessment) are liver function abnormalities (3.5%), diarrhoea (2.7%), headache (1.8%), nausea (1.7%), rash (1.5%).
Die am häufigsten berichteten Nebenwirkungen (Prüfarztbewertung) sind Leberfunktionsstörungen (3,5%), Durchfall (2,7%), Kopfschmerzen (1,8%), Übelkeit (1,7%) und Hautausschlag (1,5%).
EMEA v3

Common (? 1/ 100 to < 1/ 10), uncommon (? 1/ 1,000 to < 1/ 100) and rare (? 1/ 10,000 to < 1/ 1000) adverse reactions suspected (investigator assessment) to be drug related occurring in the 80 mg/ 120 mg treatment groups and reported more than once in the total febuxostat treatment group are listed below.
Häufige (? 1/100 bis < 1/10), gelegentliche (? 1/1.000 bis < 1/100) und seltene (? 1/10.000 bis < 1/1.000) Nebenwirkungen, die in den Behandlungsgruppen mit 80 mg/120 mg Febuxostat auftraten und die (Prüfarztbewertung) im Zusammenhang mit dem Arzneimittel stehen könnten und in allen Febuxostat-Behandlungsgruppen insgesamt mehr als einmal berichtet wurden, sind nachfolgend aufgeführt.
EMEA v3

The overall objective response rates (investigator assessment) were 20% (first trial) and 25% (second trial).
Die objektiven Gesamtansprechraten (Bewertung des Untersuchungsleiters) betrugen 20% (erste Studie) und 25% (zweite Studie).
EMEA v3

The overall tumour response rate was evaluated based on modified Cheson criteria both by independent review and investigator assessment.
Die Gesamtansprechrate der Tumore wurde basierend auf den modifizierten Cheson-Kriterien sowohl durch eine unabhängige Begutachtung als auch eine Untersuchung durch die Prüfärzte ermittelt.
ELRC_2682 v1

Denominators are based on the number of subjects with the specified baseline severity at rest who also had both baseline and Day 30 GLS scores at maximum contraction by investigator assessment
Die Nenner basieren auf der Anzahl der Studienteilnehmer mit dem angegebenen Schweregrad bei Studienbeginn im Ruhezustand, die außerdem sowohl GSL-Scores bei Studienbeginn als auch an Tag 30 bei maximaler Kontraktion, beurteilt durch den Prüfarzt, aufwiesen.
ELRC_2682 v1

Denominators are based on the number of subjects with the specified baseline severity at maximum contraction who had both baseline and Day 30 GLS scores at maximum contraction by investigator assessment
Die Nenner basieren auf der Anzahl der Studienteilnehmer mit dem angegebenen Schweregrad bei Studienbeginn bei maximaler Kontraktion, die sowohl GSL-Scores bei Studienbeginn als auch an Tag 30 bei maximaler Kontraktion, beurteilt durch den Prüfarzt, aufwiesen.
ELRC_2682 v1

The key efficacy results per central review and local investigator assessment are presented in Table 4.
Die wichtigsten wirksamkeitsbezogenen Ergebnisse gemäß der zentralen Beurteilung und der Beurteilung durch den örtlichen Prüfarzt werden in Tabelle 4 gezeigt.
ELRC_2682 v1

One patient had a successful suicide attempt but while suicidal ideation is known to be more common in patients with cancer than in the general population, neither suicide nor suicidal ideation has been reported as an adverse event associated with Actiq nor with Fentora/ Effentora and based on the similar pharmacokinetic profile of Rapinyl and Actiq, the Applicant believes that this was a sporadic case, consistent with the investigator’ s assessment as being unrelated.
Ausgehend von dem ähnlichen pharmakokinetischen Profil von Rapinyl und Actiq ist der Antragsteller der Meinung, dass es sich hier um einen sporadischen Fall gehandelt hat, was durch die Bewertung seitens des Prüfers als nicht mit der Prüfbehandlung in Zusammenhang stehend bestätigt wird.
EMEA v3