Translation of "Intricacies" in German
Almost
all
of
the
details,
almost
all
of
the
surface
intricacies
were
preserved.
Fast
alle
Details,
fast
alle
Feinheiten
der
Oberfläche
blieben
erhalten.
TED2020 v1
Mrs.
Wilberforce,
I
don't
think
you
quite
understand...
the
intricacies
of
this
particular
situation.
Ich
glaube,
Sie
verstehen
nicht
ganz
die
Komplikationen
dieser
Situation.
OpenSubtitles v2018
The
first
three
barely
mention
the
intricacies
of
intergalactic
trade
law.
Die
ersten
erwähnen
die
Feinheiten
der
intergalaktischen
Handelsgesetze
kaum.
OpenSubtitles v2018
The
intricacies
of
your
fates
are
meaningless.
Die
Komplikationen
eures
Schicksals
sind
bedeutungslos.
OpenSubtitles v2018
She
taught
me
the
intricacies
of
court
life.
Sie
lehrte
mich
die
Feinheiten
des
höfischen
Lebens.
OpenSubtitles v2018
No,
but
he
has
given
me
insight
into
some
of
the
intricacies
of
our
system.
Aber
er
gewährte
mir
einen
Einblick
in
die
Feinheiten
des
Systems.
OpenSubtitles v2018
I
do
not
understand
the
intricacies
of
social
interaction.
Ich
verstehe
die
Feinheiten
gesellschaftlicher
Interaktion
nicht.
OpenSubtitles v2018
There
is
absolutely
no
skill
involved
or
learning
the
intricacies
of
these
slots.
Es
gibt
absolut
keine
Befähigung
oder
das
Erlernen
der
Feinheiten
dieser
Slots.
ParaCrawl v7.1
We
understand
Spanish
law
and
intricacies
of
the
legal
system
Wir
verstehen
das
spanische
Recht
und
die
Feinheiten
des
Rechtssystems.
CCAligned v1
Now
it
was
time
for
the
intricacies
like
tongue
and
teeth.
Jetzt
waren
noch
die
Feinheiten
wie
Zunge
und
Zähne
dran.
ParaCrawl v7.1