Translation of "Intraabdominal" in German
Intraabdominal
infections
must
meet
at
least
one
of
the
following
criteria:
Intraabdominale
Infektionen
müssen
mindestens
einem
der
folgenden
Kriterien
entsprechen:
DGT v2019
The
difference
directly
provides
the
intraabdominal
static
pressure.
Die
Differenz
ist
direkt
der
intraabdominale
statische
Druck.
EuroPat v2
Patient
has
abscess
or
other
evidence
of
intraabdominal
infection
seen
during
a
surgical
operation
or
histopathologic
examination
Abszess
oder
sonstiger
Nachweis
einer
intraabdominalen
Infektion
während
einer
Operation
oder
durch
histopathologische
Untersuchung
festgestellt;
DGT v2019
Based
on
the
invention
method,
the
intraabdominal
pressure
prevailing
inside
the
corporeal
cavity
is
not
underestimated
at
any
time.
Aufgrund
der
erfindungsgemäßen
Vorgehensweise
wird
der
in
der
Körperhöhle
herrschende
intraabdominale
Druck
zu
keinem
Zeitpunkt
unterschätzt.
EuroPat v2
In
the
case
of
modern
apparatuses
of
the
aforementioned
type,
the
gas
is
supplied
to
the
abdominal
cavity
and
the
intraabdominal
static
pressure
is
measured
by
means
of
a
single
tube.
Bei
moderneren
Vorrichtungen
der
gattungsgemäßen
Art
erfolgt
die
Zufuhr
des
Gases
in
den
Bauchraum
und
die
Messung
des
intraabdominalen
statischen
Druckes
über
ein
einziges
Rohr.
EuroPat v2
According
to
the
prior
art,
gas
insufflation
takes
place
intermittently
and
the
gas
flow
is
stopped
during
the
intervals
and
the
intraabdominal
pressure
directly
measured.
Nach
dem
Stand
der
Technik
wird
das
Insufflieren
des
Gases
intermittierend
betrieben
und
in
den
Strömungspausen
der
Gasfluß
gestoppt
und
der
intraabdominale
Druck
direkt
gemessen.
EuroPat v2
The
problem
of
the
present
invention
is
to
provide
an
apparatus
for
the
insufflation
of
gas
into
the
human
or
animal
body,
which
at
all
times
supplies
the
surgeon
with
information
on
the
actual
static
intraabdominal
pressure.
Der
vorliegenden
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
eine
Vorrichtung
zum
Insufflieren
von
Gas
in
den
menschlichen
oder
tierischen
Körper
zu
schaffen,
welche
dem
Arzt
jederzeit
Kenntnis
über
den
tatsächlichen
statischen
intraabdominalen
Druck
vermittelt.
EuroPat v2
Such
a
method
for
measuring
the
intraabdominal
pressure
by
means
of
a
flow
rate
measurement
alone
does,
however,
suffer
from
the
disadvantages
that
technically
flow
rate
measurements
are
relatively
unreliable.
Ein
solches
Verfahren
zur
Messung
des
intraabdominalen
Druckes
mittels
einer
reinen
Strömungsgeschwindigkeitsmessung
hat
aber
den
Nachteil,
daß
Messungen
der
Strömungsgeschwindigkeit
technisch
relativ
unsicher
sind.
EuroPat v2
Thus,
according
to
a
second
variant
of
the
invention,
the
aforementioned
problem
is
solved
in
that
a
flow
regulator
for
the
gas
is
placed
in
the
line
between
the
pressure
reducer
and
the
insufflator
whilst
downstream
of
the
flow
regulator
is
provided
a
pressure
gauge,
whose
measured
value
is
fed
into
an
electronic
evaluation
circuit
as
a
function
of
time
and
is
converted
into
the
intraabdominal
static
pressure.
Deshalb
wird
die
eingangs
genannte
Aufgabe
in
einer
zweiten
Variante
der
Erfindung
dadurch
gelöst,
daß
in
der
Leitung
zwischen
dem
Druckminderer
und
dem
Insufflationsinstrument
ein
Durchflußregler
für
das
Gas
vorgesehen
ist,
sowie
stromab
des
Durchflußreglers
ein
Druckmeßgerät,
dessen
Meßwert
als
Funktion
der
Zeit
in
eine
elektronische
Auswerteschaltung
eingegeben
und
in
den
intraabdominalen
statischenDruck
umgerechnet
wird.
EuroPat v2
These
inventive
measures
are
based
on
the
finding
that
the
pressure
measured
in
this
way
upstream
of
the
insufflator
is
a
function
of
the
intraabdominal
pressure
to
be
measured,
so
that
it
can
be
correspondingly
converted
by
means
of
an
electronic
evaluation
circuit.
Diesen
erfindungsgemäßen
Maßnahmen
liegt
die
Erkenntnis
zugrunde,
daß
der
so
gemessene
Druck
vor
dem
Insufflationsinstrument
eine
Funktion
des
zu
messenden
intraabdominalen
Druckes
ist,
so
daß
er
sich
mittels
einer
elektronischen
Auswerteschaltung
entsprechend
umrechnen
läßt.
EuroPat v2
Thus
on
pressure
gauge
22
not
only
is
the
aforementioned
resistance
pressure
measured,
but
also
the
intraabdominal
static
pressure.
Demzufolge
wird
am
Druckmeßgerät
22
nicht
nur
der
erwähnte
Widerstandsdruck
gemessen,
sondern
auch
der
intraabdominale
statische
Druck.
EuroPat v2
For
determining
the
intraabdominal
static
pressure,
the
resistance
pressure
Pres
determined
initially
at
the
start
of
the
flow
is
deducted
from
the
pressure
value
Ptot
instantaneously
measured
on
the
pressure
gauge
22.
Zur
Bestimmung
des
intraabdominalen
statischen
Druckes
wird
also
vom
momentan
am
Druckmeßgerät
22
gemessenen
Druckwert
Pg
es
der
anfangs
zu
Beginn
der
Strömung
festgestellte
Widerstandsdruck
P
wid
abgezogen.
EuroPat v2
In
the
case
of
electronic
insufflators,
the
gas
flow
is
usually
reduced
to
zero
in
order
to
be
able
to
measure
the
intraabdominal
pressure.
Bei
elektronischen
Insufflatoren
wird
der
Gasflow
üblicherweise
auf
Null
zurückgefahren,
um
den
intraabdominalen
Druck
zu
messen.
EuroPat v2
If
the
pressure
is
measured
at
a
gas
flow
of
unequal
to
zero,
this
value
always
represents
the
insufflation
pressure
which
comprises
the
intraabdominal
pressure
and
the
drop
in
pressure
of
the
supply
systems.
Wird
der
Druck
bei
einem
Gasflow
von
ungleich
Null
gemessen,
so
repräsentiert
dieser
Wert
immer
den
Insufflationsdruck,
der
sich
aus
dem
intraabdominalen
Druck
und
dem
Druckabfall
des
Zuleitungssystems
zusammensetzt.
EuroPat v2
Especially
with
modern
“hi-flow”
insufflators
and
small
connected
volumes
there
is
a
danger
that
a
great
overpressure
can
set
in
between
two
time
points
for
measuring
the
intraabdominal
pressure.
Gerade
bei
modernen
"Hi-Flow"-Insufflatoren
und
kleinen
angeschlossenen
Volumina
besteht
die
Gefahr,
daß
zwischen
zwei
Meßzeitpunkten
für
den
intraabdominalen
Druck
ein
großer
Überdruck
entstehen
kann.
EuroPat v2
Therefore,
unlike
in
the
state
of
the
art
in
which
pressure
measurement
occurs
time-controlled,
it
is
not
necessary
to
lower
the
flow
after
a
fixed
time
interval
in
order
to
be
able
to
measure
the
intraabdominal
pressure:
Es
ist
damit
nicht
notwendig,
wie
beim
Stand
der
Technik,
bei
dem
eine
Zeitsteuerung
der
Druckmessung
erfolgt,
den
Fluß
nach
einem
festen
Zeitintervall
abzusenken,
um
den
intraabdominalen
Druck
messen
zu
können:
EuroPat v2
Furthermore,
an
evacuation
valve
may
be
located
at
the
proximal
part
of
an
instrument
inserted
in
the
corporeal
cavity
is
provided
in
an
as
such
known
manner
for
limiting
the
intraabdominal
pressure.
Gemäß
Anspruch
9
kann
weiterhin
in
an
sich
bekannter
Weise
zur
Begrenzung
des
intraabdominalen
Drucks
ein
Entlüftungsventil
vorgesehen
sein,
das
sich
insbesondere
am
proximalen
Teil
eines
in
die
Körperhöhle
eingesetzten
Instruments
befinden
kann
(Anspruch
10).
EuroPat v2
Infectious
diseases
in
humans,
such
as,
for
example,
otitis,
pharyngitis,
pneumonia,
peritonitis,
pyelonephritis,
cystitis,
endocarditis,
systemic
infections,
bronchitis
(acute
and
chronic),
septic
infections,
diseases
of
the
upper
respiratory
tract,
diffuse
panbronchiolitis,
pulmonary
emphysema,
dysentery,
enteritis,
liver
abscesses,
urethritis,
prostatitis,
epididymitis,
gastrointestinal
infections,
bone
and
joint
infections,
cystic
fibrosis,
skin
infections,
postoperative
wound
infections,
abscesses,
phlegmons,
wound
infections,
infected
burns,
burn
wounds,
infections
in
the
oral
region,
infections
following
dental
operations,
osteomyelitis,
septic
arthritis,
cholecystitis,
peritonitis
with
appendicitis,
cholangitis,
intraabdominal
abscesses,
pancreatitis,
sinusitis,
mastoiditis,
mastitis,
tonsillitis,
typhus,
meningitis
and
infections
of
the
nervous
system,
salpingitis,
endometritis,
genital
infections,
pelveoperitonitis
and
eye
infections.
Infektionskrankheiten
beim
Menschen
wie
zum
Beispiel
Otitis,
Pharyngitis,
Pneumonie,
Peritonitis,
Pyelonephritis,
Cystitis,
Endocarditis,
Systeminfektionen,
Bronchitis
(akut,
chronisch),
septische
Infektionen,
Erkrankungen
deroberen
Luftwege,
diffuse
Panbronchiolitis,
pulmonäres
Emphysem,
Dysenterie,
Enteritis,
Leberabszesse,
Urethritis,
Prostatitis,
Epididymitis,
gastrointestinale
Infektionen,
Knochen-
und
Gelenkinfektionen,
zystische
Fibrose,
Hautinfektionen,
postoperative
Wundinfektionen,
Abszesse,
Phlegmone,
Wundinfektionen,
infizierte
Verbrennungen,
Brandwunden,
Infektionen
im
Mundbereich,
Infektionen
nach
Zahnoperationen,
Osteomyelitis,
septische
Arthritis,
Cholecystitis,
Peritonitis
mit
Appendicitis,
Cholangitis,
intraabdominale
Abszesse,
Pankreatitis,
Sinusitis,
Mastoiditis,
Mastitis,
Tonsillitis,
Typhus,
Meningitis
und
Infektionen
des
Nervensystems,
Salpingitis,
Endometritis,
Genital-Infektionen,
Pelveoperitonitis
und
Augeninfektionen.
EuroPat v2
It
is
recommended
to
perform
an
abdominal
ultrasound
as
a
method
of
first
choice
when
searching
for
an
intraabdominal
focus.
Es
wird
empfohlen,
eine
Sonografie
als
Mittel
der
ersten
Wahl
zur
Suche
eines
intraabdominellen
Fokus
durchzuführen.
ParaCrawl v7.1
It
is
accepted
that
during
most
intraabdominal
tumor
operations,
due
to
the
surgical
intervention
detachment
and
dissemination
of
tumor
cells
occurs,
and
these
become
distributed
in
the
portal
venous
blood,
in
the
peripheral
blood,
in
the
bone
marrow,
in
the
wound
blood,
but
above
all
within
the
peritoneal
cavity.
Es
ist
akzeptiert,
dass
es
bei
den
meisten
intraabdominellen
Tumoroperationen
durch
den
operativen
Eingriff
zur
Ablösung
und
Dissemination
von
Tumorzellen
kommt,
die
sich
im
portalvenösen
Blut,
im
peripheren
Blut,
im
Knochenmark,
im
Wundblut,
aber
vor
allem
innerhalb
der
Peritonealhöhle
verteilen.
EuroPat v2