Translation of "Interspersed with" in German
Some
of
the
hilltops
have
plains
which
are
interspersed
with
lakes.
Zwischen
den
runden
Bergkuppen
sind
die
Hochebenen
mit
Seen
durchsetzt.
Wikipedia v1.0
These
jobs
were
interspersed
with
engagements
in
Vienna
and
Zürich.
Diese
Tätigkeit
wechselte
mit
Engagements
in
Wien
und
Zürich.
Wikipedia v1.0
I
sunk
into
an
uneasy
slumber,
interspersed
curiously
with
erotic
dreams.
Ich
sank
in
einen
unruhigen
Schlummer,
merkwürdigerweise
durchzogen
von
erotischen
Träumen.
OpenSubtitles v2018
There
are
moments
of
lucidity
interspersed
with
almost...
deranged
behavior.
Momente
der
Klarheit
sind
durchsetzt
mit
geradezu...
geistesgestörtem
Verhalten.
OpenSubtitles v2018
An
alkyl
polyglucoside
solution
is
obtained
here
which
is
interspersed
with
black
specks.
Man
erhält
hier
eine
Alkylpolyglucosid-Lösung,
die
mit
schwarzen
Stippen
durchsetzt
ist.
EuroPat v2
In
the
case
of
each
of
these
trajectories,
the
charge
mist
is
interspersed
with
steam.
Bei
jeder
dieser
Flugstrecken
wird
der
Füllmasseschleier
von
Dampf
durchsetzt.
EuroPat v2
The
data
sequence
strongly
interspersed
with
zeroes
is
then
compressed
in
the
usual
manner.
Die
mit
Nullen
stark
durchsetzte
Datenfolge
wird
dann
nach
herkömmlicher
Art
komprimiert.
EuroPat v2
The
optical
and
electrical
properties
of
these
layers
interspersed
with
dislocations
are
poor.
Die
optischen
und
elektrischen
Eigenschaften
dieser
von
Versetzungen
durchsetzten
Schichten
sind
schlecht.
EuroPat v2
Furthermore,
aqueous
dispersions
prepared
from
this
material
are
interspersed
with
numerous
crosslinked
gel
particles.
Außerdem
sind
aus
diesem
Material
hergestellte
wässrige
Dispersionen
mit
zahlreichen
vernetzten
Gelteilchen
durchsetzt.
EuroPat v2
The
entire
bristle
can
for
instance
be
interspersed
with
grinding
means.
Die
gesamte
Borste
kann
z.B.
mit
Schleifmittel
durchsetzt
sein.
EuroPat v2
5
A—each
consists
of
a
filament-type
nylon
substrate
interspersed
with
siliciumcarbide.
5A
dargestellt
-
jede
besteht
aus
einem
filamentartigen
Nylonsubstrat,
durchsetzt
mit
Siliziumkarbid.
EuroPat v2
At
the
edge
a
thin
layer
interspersed
with
rust
can
be
recognised.
Am
Rande
ist
eine
dünne,
von
Rost
durchsetzte
Schicht
zu
erkennen.
EuroPat v2
On
one
part
of
the
surface
a
protective
layer
interspersed
with
rust
is
recognisable.
Auf
einem
Teil
der
Fläche
ist
eine
von
Rost
durchsetzte
Schutzschicht
erkennbar.
EuroPat v2
The
whole
test
surface
is
covered
with
a
protective
layer
interspersed
with
fine
rust.
Die
gesamte
Testfläche
ist
mit
einer
von
feinem
Rost
durchsetzten
Schutzschicht
bedeckt.
EuroPat v2
The
landscapes
are
interspersed
with
portraits
of
people
in
their
private
world.
Die
Landschaften
sind
mit
Porträts
von
Menschen
in
ihrer
privaten
Welt
durchsetzt.
ParaCrawl v7.1
These
are
interspersed
with
slides
of
both
her
own
and
the
male
artists’
works.
Sie
sind
vermischt
mit
Diapositiven
ihrer
eigenen
Werke
und
solchen
männlicher
Künstler.
ParaCrawl v7.1
The
adventures
of
the
protagonists
are
interspersed
with
songs.
Die
Abenteuer
des
Protagonisten
sind
mit
Liedern
durchsetzt.
CCAligned v1
Text
can
be
interspersed
with
elements.
Text
kann
mit
Elementen
vermischt
werden.
CCAligned v1