Translation of "Interregnum" in German
The
interregnum
will
eventually
end
and
a
new
order
will
be
born.
Das
Interregnum
wird
irgendwann
enden
und
einer
neuen
Ordnung
Platz
machen.
News-Commentary v14
There
are
those
who
would
take
advantage
of
an
interregnum
Es
gibt
Menschen,
die
ein
Interregnum
dazu
benutzen,
OpenSubtitles v2018
In
short,
their
destiny
is
to
fill
the
interregnum.
Aufgabe,
das
Interregnum
zu
überbrücken.
EUbookshop v2
During
the
Interregnum,
the
castle
continued
to
be
used
as
a
prison.
Während
des
Interregnums
wurde
das
Fort
weiterhin
als
Gefängnis
genutzt.
WikiMatrix v1
The
Court
Theater
becomes
a
Nationaltheater
II.
Interregnum
and
reorganization
(1784-1788)
Das
Hoftheater
wird
Nationaltheater
II.
Interregnum
und
Umbau
(1784-1788)
ParaCrawl v7.1
What
is
the
meaning
of
End
Of
Days
Interregnum
lyrics?
Was
ist
die
Bedeutung
von
End
Of
Days
Interregnum
Songtexte
auf
Deutsch?
ParaCrawl v7.1
Fear
of
the
incalculable
is
not
good
counsel
in
an
era
of
interregnum.
Angst
vor
dem
Unwägbaren
ist
kein
guter
Ratgeber
in
Zeiten
des
Interregnums.
ParaCrawl v7.1
The
Bureau
discussed
the
provisions
governing
Committee
activities
during
the
interregnum.
Das
Präsidium
erörtert
die
Regelungen
für
die
Tätigkeiten
des
Ausschusses
während
des
"Interregnums".
TildeMODEL v2018
During
that
interregnum,
we
should
expect
deadlock,
anarchy,
or
civil
war.
Während
dieses
Interregnums
sollten
wir
uns
auf
Stillstand,
Anarchie
oder
Bürgerkrieg
gefasst
machen.
News-Commentary v14
In
the
emperor-less
period,
the
Interregnum
(1254-1273),
individual
princes
became
increasingly
powerful.
In
der
kaiserlosen
Zeit,
dem
Interregnum
(1254–1273),
wurden
einzelne
Fürsten
immer
mächtiger.
WikiMatrix v1
It
is
the
year
789
in
the
calendar
of
the
emperors-elect
and
the
fifth
year
of
the
interregnum.
Es
ist
das
Jahr
789
nach
der
Zeitrechnung
der
Wahlkaiser
und
das
fünfte
Jahr
des
Interregnums.
CCAligned v1
This
interregnum
has
international
dimensions,
even
if
the
core
capitalist
countries
have
been
affected
differently
by
its
upheavals.
Dieses
Interregnum
hat
internationale
Dimensionen,
wenngleich
die
kapitalistischen
Hauptländer
unterschiedlich
von
dem
Umbruch
erfasst
sind.
ParaCrawl v7.1
It
was,
instead,
a
year
of
interregnum
in
the
succession
to
the
office
of
Holy
Roman
Emperor.
Es
war
stattdessen
ein
Jahr
von
Interregnum
in
der
Reihenfolge
zum
Büro
des
heiligen
römischen
Kaisers.
ParaCrawl v7.1
In
view
of
the
mentioned
interregnum
it
might
deserve
as
hunting
decree
the
standing
of
a
preliminary
historic
keystone.
Als
Jagd-Verordnung
mag
ihr
angesichts
gedachten
Interregnums
der
Rang
eines
vorläufigen
historischen
Schlußsteins
zukommen.
ParaCrawl v7.1
A
kind
of
interregnum
followed,
when
neither
of
the
two
major
parties
could
rule
alone.
Eine
Art
von
Interregnum
folgte,
als
keiner
der
beiden
großen
Parteien
alleine
regieren
konnte.
ParaCrawl v7.1
And
also,
in
this
1999
financial
year
which,
as
Mr
Heaton-Harris
pointed
out,
has
been
rather
unusual,
an
interregnum,
the
facts
demonstrate
that
it
is
making
improvements
in
the
supervision
of
financial
management
and
also
in
personnel
policy.
Auch
für
das
Haushaltsjahr
1999,
das,
wie
Herr
Heaton-Harris
zutreffend
sagte,
etwas
seltsam,
ein
Interregnum,
war,
beweist
er
mit
Fakten,
dass
es
Verbesserungen
in
der
Überwachung
der
Haushaltsführung
und
auch
in
der
Personalpolitik
gibt.
Europarl v8