Translation of "Intermunicipal" in German

Unlike the waste sector, there are no formal intermunicipal arrange­ments.
Anders als im Abwasserbereich gibt es keine formalen gemeindeübergreifenden Vereinbarungen.
EUbookshop v2

New strategies are among other things: intermunicipal cooperation, common purchases and a more efficient management.
Neue Strategien sind u.a.: interkommunale Zusammenarbeit, gemeinsame Beschaffung und effizientere Verwaltung.
ParaCrawl v7.1

The Center is owned by an intermunicipal Association named REDCOM.
Das Center gehört eine interkommunale Vereinigung namens REDCOM.
ParaCrawl v7.1

These intermunicipal systems usually cover major parts of one or more river basins.
Diese gemeindeübergreifenden Netze erstrecken sich in der Regel über den Großteil eines oder mehrerer Wassereinzugsgebiete.
TildeMODEL v2018

For water supply and urban waste-water drainage and treatment an integrated systems approach, with an intermunicipal system covering the complete water cycle and managed by a single entity, has generally been adopted.
Für die Wasserversorgung und die Stadtentwässerung sowie die Abwasserreinigung sollen ganzheitliche Netze errichtet werden, die den vollständigen Wasserkreislauf gemeindeübergreifend erfassen und die zentral von einer einzigen Stelle verwaltet werden.
TildeMODEL v2018

For water supply and urban waste-water drainage and treatment an integrated systems approach, with a single entity managing the whole intermunicipal system covering the complete ‘water cycle’ is now the norm.
Für die Wasserversorgung und die Stadtentwässerung sowie die Abwasserreinigung werden nun generell ganzheitliche Netze errichtet, die den vollständigen Wasser­kreislauf gemeindeübergreifend erfassen und zentral von einer einzigen Stelle verwaltet werden.
TildeMODEL v2018

Other technical missions relating to consideration of certain applications were carried out during the year, in particular on the Minho-Lima and Zêzere-Côa integrated intermunicipal water systems and on rail projects concerning the Nord and Algarve lines.
Weitere, fachlich begründete Besuche fanden im Jahresverlauf im Rahmen der Prüfung einiger vorgeschlagener Vorhaben statt, wie der gemeindeübergreifenden, integrierten Systeme im Bereich Wasserwirtschaft in den Gebieten Minho-Lima und Zêzere-Côa und der Eisenbahnvorhaben auf der Linie des Nordens und der der Algarve.
TildeMODEL v2018

This managing entity is either a public sector company, in which the municipalities hold a substantial stake, or an intermunicipal association, which has a specific status under law.
Verwaltet werden diese Netze nun entweder von einem staatlichen Unternehmen, in dem die Gemeinden wesentliche Anteile halten, oder von einem Gemeindeverbund mit besonderem Rechtsstatus.
TildeMODEL v2018

The management model adopted, based on intermunicipal systems, allows for the implementation of large-scale projects which achieve substantial economies of scale and make it easier to monitor the strategy.
Mit dem neuen Bewirtschaftungsmodell auf Basis von gemeindeübergreifenden Netzen ist es nun möglich, Großprojekte durchzuführen, die beträchtliche größenbedingte Einsparungen bewirken und die Umsetzung der Strategie vereinfachen.
TildeMODEL v2018

Both water supply and treatment will be included in the integrated systems approach in which intermunicipal systems covering the complete ‘water cycle’, will be managed by the same entity.
Sowohl die Wasserversorgung als auch die Abwasserreinigung sind in ganzheitliche Netze einbezogen, die den vollständigen Wasserkreislauf gemeindeübergreifend erfassen und von einer einzigen Stelle verwaltet werden.
TildeMODEL v2018