Translation of "Intermetallic" in German
The
heat
transfer
is
adversely
affected
if
the
intermetallic
bond
is
damaged.
Dieser
Wärmeübergang
ist
beeinträchtigt,
wenn
die
intermetallische
Verbindung
gestört
ist.
EuroPat v2
The
envisaged
intermetallic
compound
can
then
be
formed
by
suitable
thermal
post-treatment.
Die
anzustrebende
intermetallische
Verbindungsform
kann
dann
durch
geeignete
thermische
Nachbehandlung
gebildet
werden.
EuroPat v2
Apparently
an
intermetallic
phase
had
formed
through
diffusion.
Offensichtlich
hatte
sich
eine
intermetallische
Phase
durch
Diffusion
gebildet.
EuroPat v2
According
to
the
invention,
this
feltlike
material
is
now
manufactured
from
intermetallic
fibers.
Erfindungsgemäss
wird
nun
dieses
filzähnliche
Material
aus
intermetallischen
Fasern
hergestellt.
EuroPat v2
Moreover,
the
feltlike
material
composed
of
intermetallic
fibers
can
be
manufactured
very
cheaply.
Das
filzähnliche
Material
aus
intermetallischen
Fasern
lässt
sich
zudem
sehr
billig
herstellen.
EuroPat v2
The
feltlike
material
composed
of
intermetallic
fibers
is
now
secured
on
the
carrier
material.
Das
filzähnliche
Material
aus
intermetallischen
Fasern
wird
nun
auf
dem
Trägermaterial
befestigt.
EuroPat v2
The
intermetallic
phases
listed
in
Table
2
essentially
meet
the
mentioned
criteria.
Die
in
Tabelle
2
aufgeführten
intermetallischen
Phasen
erfüllen
im
wesentlichen
die
genannten
Kriterien.
EuroPat v2
Under
certain
conditions,
a
certain
portion
of
the
intermetallic
phases
passes
into
solution.
Unter
Umständen
geht
ein
gewisser
Teil
der
intermetallischen
Phasen
in
Lösung.
EuroPat v2
In
the
case
of
a
preferred
embodiment
of
the
invention,
the
intermetallic
compound
is
TiAl.
Bei
einer
bevorzugten
Ausbildung
der
Erfindung
ist
die
intermetallische
Verbindung
TiAl.
EuroPat v2
Intermetallic
compounds
of
welldefined
stoichiometry
such
as
NbAl3
can
be
reported.
Intermetallische
Verbindungen
mit
wohldefinierter
Stöchiometrie
wie
NbAl3
können
gemeldet
werden.
EUbookshop v2
The
lattice
structure
of
the
intermetallic
compounds
can
be
determined
in
the
presence
of
the
carriers.
Die
Bestimmung
der
Gitterstruktur
der
intermetallischen
Verbindungen
kann
in
Anwesenheit
der
Trägerstoffe
erfolgen.
EuroPat v2
The
material
consists
here
of
intermetallic
silver
indium
compounds
with
an
excess
of
silver.
Das
Material
besteht
hier
aus
intermetallischen
Silber-Indium-Verbindungen
in
einem
Silberüberschuß.
EuroPat v2
The
advantage
of
the
intermetallic
felts
2
is
their
clearly
improved
oxidation
resistance.
Der
Vorteil
der
intermetallischen
Filze
2
ist
die
deutlich
verbesserte
Oxidationsbeständigkeit.
EuroPat v2
The
intermetallic
felt
2
was
attached
to
a
supporting
base
structure
5
.
Der
intermetallische
Filz
2
wurde
an
einer
tragenden
Grundstruktur
5
angebracht.
EuroPat v2
An
intermetallic
compound
forms
between
the
solder
and
the
soldering
layer.
Es
bildet
sich
zwischen
dem
Lot
und
der
Lötschicht
eine
intermetallische
Verbindung.
EuroPat v2
Such
a
diffusion
barrier
prevents
the
formation
of
intermetallic
phases.
Eine
solche
Diffusionsbarriere
verhindert
die
Bildung
von
intermetallischen
Phasen.
EuroPat v2
Dysprosium
together
with
magnesium
forms
intermetallic
precipitates.
Dysprosium
bildet
zusammen
mit
Magnesium
intermetallische
Ausscheidungen.
EuroPat v2
A
hard
intermetallic
phase
is
formed
between
the
steel
substrate
and
the
coating
itself.
Dabei
entsteht
eine
harte
intermetallische
Phase
zwischen
dem
Stahlsubstrat
und
der
eigentlichen
Beschichtung.
EuroPat v2
In
addition
to
these
phases,
nickel
silicides
are
formed
as
predominantly
round
intermetallic
phases.
Neben
diesen
Phasen
sind
Nickelsilizide
als
vorwiegend
rundliche
intermetallische
Phasen
ausgebildet.
EuroPat v2
This
intermetallic
connection
is
preferably
a
material
connection
between
the
shield
and
the
sleeve.
Diese
intermetallische
Verbindung
ist
vorzugsweise
eine
stoffschlüssige
Verbindung
zwischen
Schirmung
und
Hülse.
EuroPat v2
In
the
casting
process,
this
will
also
cause
intermetallic
connections
on
the
surface
of
the
mold.
Auch
dies
hat
beim
Gießvorgang
intermetallische
Verbindungen
an
der
Formoberfläche
zur
Folge.
EuroPat v2
Binary
and
ternary
intermetallic
compounds
play
an
essential
part.
Dabei
spielen
binäre
und
ternäre
intermetallische
Verbindungen
eine
wesentliche
Rolle.
EuroPat v2