Translation of "Intercrossing" in German

Space is filled with various intercrossing rays and currents.
Der Weltraum ist mit verschiedenen einander kreuzenden Strahlen und Strömen erfüllt.
ParaCrawl v7.1

The distances between the intercrossing bars of both bodies are always within a constant tolerance.
Die Abstände zwischen den sich überkreuzenden Stegen beider Körper sind stets innerhalb einer gleichbleibenden Toleranz.
EuroPat v2

These changes and all others will have been kept uniform by the free intercrossing of many individuals.
Diese Veränderungen werden wie alle andern durch die reichliche Kreuzung Individuen gleichförmig erhalten worden sein.
ParaCrawl v7.1

Convergence breeding by recurrent selection and intercrossing stabilizes the new trait in uniformity and consistency.
Durch Konvergenzzüchtung wird über fortgesetzte Auslese und Kreuzung das neue Merkmal auf Gleichmäßigkeit und Beständigkeit herangezogen.
ParaCrawl v7.1

For the application of the intercrossing straps it is therefore not necessary to turn the package, because the desired orthogonal strapping directions are automatically determined by the positioning of the two frame planes at right angles to one another.
Es bedarf somit bei der Anlegung der sich kreuzenden Umreifungsbänder keiner Drehung des Packgutes, weil infolge der zueinander senkrechten Anordnung der beiden Rahmenebenen von selbst die gewünschten orthogonalen Umreifungsrichtungen vorgegeben sind.
EuroPat v2

The device comprises a three dimensional flat-shaped textile article 1 in form of a cut pile fabric which has a woven substrate 4 comprising of intercrossing threads 2 and 3, and pile naps 5 which are woven into said substrate 4.
Die Einrichtung umfaßt ein dreidimensionales textiles Flächengebilde 1 in Form eines aufgeschnittenen Plüsches, das ein aus einander überkreuzenden Fäden 2 und 3 gebildetes Substrat 4 mit darin eingebundenen Poinoppen 5 aufweist.
EuroPat v2

The individuals of both sexes, however affected, will have been kept at each successive period nearly uniform by the free intercrossing of many individuals.
Die Individuen beider Geschlechter, auf welche Weise sie auch beeinflusst sein mögen, werden auf jeder der aufeinanderfolgenden Perioden -durch die reichliche Kreuzung vieler Individuen nahezu gleichförmig gehalten worden sein.
ParaCrawl v7.1

Intercrossing plays a very important part in nature in keeping the individuals of the same species, or of the same variety, true and uniform in character.
Kreuzung spielt in der Natur in sofern t: eine große Rolle,als sie die Individuen einer Art oder einer Varietät rein undeinförmig in ihrem Character erhält.
ParaCrawl v7.1

Uniformity of character would, however, naturally follow from the assumed uniformity of the exciting causes, and likewise from the free intercrossing of many individuals.
Indessen würde Gleichförmigkeit der Charactere natürliche Folge der angenommenen Gleichförmigkeit der anregenden Ursachen sein, wie auch in gleicher Weise Folge der un- gehinderten Kreuzung vieler Individuen.
ParaCrawl v7.1

It would be necessary, in order to prevent the effects of intercrossing, that only a single variety should have been turned loose in its new home.
Jedenfalls würde, um die Folgen der Kreuzung zu ver-meiden, nöthig sein, dass nur eine einzelne Varietät in die Frei-heit zurückversetzt werde.
ParaCrawl v7.1

It has been suggested, that slight differences in these organs would suffice to prevent the intercrossing of well-marked varieties or incipient species, and would thus aid in their development.
Es ist die Vermuthung aufgestellt worden, dass unbedeutende Verschiedenheiten in diesen Organen genügen würden, die Kreuzung gut ausgesprochener Varietäten oder beginnender Species zu verhindern, und daher die Entwicklung solcher befördern würden.
ParaCrawl v7.1

It would be necessary in order to prevent the effects of intercrossing, that only a single variety should have been turned loose in its new home.
Jedenfalls würde es, um die Folgen der Kreuzung z vermeiden, nöthig sein, dasz nur eine einzelne Varietät in ihrer neuen Heimath in die Freiheit zurückversetzt werde.
ParaCrawl v7.1

The free intercrossing of the many individuals belonging to the same species would ultimately tend to make any change of colour, thus induced, uniform in character.
Die reichliche Kreuzung der vielen zu einer und derselben Species gehörenden Individuen wird am Ende dahin streben, jede hierdurch veranlasste Veränderung in der Farbe dem Character nach gleichförmig zu machen.
ParaCrawl v7.1