Translation of "Intelligentsia" in German
Hundreds
of
thousands
of
young
people
-
the
intelligentsia
-
are
leaving
the
country.
Hunderttausende
junge
Leute
-
die
Intelligenz
-
verlassen
das
Land.
Europarl v8
Workers
and
the
intelligentsia
rebelled
in
the
cause
of
freedom,
social
justice
and
dignity.
Arbeiter
und
Angehörige
der
Intelligenz
kämpften
für
Freiheit,
soziale
Gerechtigkeit
und
Würde.
Europarl v8
The
Belarussian
intelligentsia
is
currently
stifled
in
its
own
country.
Gegenwärtig
wird
die
belarussische
Intelligenz
in
ihrem
eigenen
Land
unterdrückt.
Europarl v8
Plekhanov
also
made
allowances
for
the
elitist
attitude
of
the
Narodniks
toward
the
intelligentsia:
Plechanow
berücksichtigte
auch
die
elitäre
Haltung
der
Volkstümler
gegenüber
der
Intelligenz:
ParaCrawl v7.1
This
arms
our
working
class,
our
peasantry,
our
working
intelligentsia
spiritually.
Das
wappnet
geistig
unsere
Arbeiterklasse,
unsere
Bauernschaft,
unsere
werktätige
Intelligenz.
ParaCrawl v7.1
From
beginning
to
end
he
was
an
ideologist
of
the
intelligentsia.''
Von
Anfang
bis
Ende
war
er
immer
ein
Ideologe
der
Intelligentsia".
ParaCrawl v7.1
Students
and
the
intelligentsia
were
fervent
supporters
of
the
market
reforms.
Studenten
und
die
Intelligenz
waren
glühende
Verfechter
der
Marktreformen.
ParaCrawl v7.1
The
movement
was
headed
by
the
national,
bourgeois-democratic
intelligentsia.
An
der
Spitze
der
Bewegung
marschierte
die
nationale,
bürgerlich-demokratische
Intelligenz.
ParaCrawl v7.1
In
France,
as
you
know,
we
have
a
very
sophisticated
intelligentsia.
In
Frankreich
haben
wir,
wie
Sie
wissen,
eine
sehr
raffinierte
Intelligenzia.
ParaCrawl v7.1
But
Nietzsche
also
influenced
sections
of
the
liberal
intelligentsia.
Aber
Nietzsche
hat
auch
Teile
der
liberalen
Intelligenz
beeinflusst.
ParaCrawl v7.1
From
start
to
finish
he
has
been
an
ideologue
of
the
intelligentsia".
Von
Anfang
bis
Ende
war
er
immer
ein
Ideologe
der
Intelligentsia".
ParaCrawl v7.1
The
intelligentsia
was
then
divided
into
Catholics
and
Protestants.
Die
Intellektuellen
waren
damals
in
Katholiken
und
Protestanten
geteilt.
ParaCrawl v7.1
The
creative
intelligentsia
long
ago
advocated
the
abolition
of
serfdom.
Die
schöpferische
Intelligenz
hat
schon
lange
die
Abschaffung
der
Leibeigenschaft
befürwortet.
ParaCrawl v7.1
Among
the
Anglo-American
intelligentsia,
this
is
especially
striking.
Unter
den
anglo-amerikanischen
Intellektuellen
ist
dies
besonders
auffällig.
ParaCrawl v7.1
Finally,
the
very
nature
of
the
activities
of
the
intelligentsia
has
changed.
Geändert
hat
sich
schließlich
auch
der
Charakter
der
Tätigkeit
der
Intelligenz.
ParaCrawl v7.1
The
family
was
very
committed
to
the
traditions
of
the
old
Russian
intelligentsia.
Die
Familie
war
den
Traditionen
der
alten
russischen
Intelligenzia
sehr
verpflichtet.
ParaCrawl v7.1
The
intelligentsia,
and
in
particular
priests,
became
defenders
of
Slovak
rights.
Zu
Verteidigern
der
slowakischen
Rechte
wurden
die
Intellektuellen,
vor
allem
Priester.
ParaCrawl v7.1
What
remained
were
the
working
class,
the
peasants,
and
the
intelligentsia.
Geblieben
waren
die
Arbeiterklasse,
die
Bauern
und
die
Intelligenz.
ParaCrawl v7.1
Only
under
the
leadership
of
the
working
class,
the
revolutionary
intelligentsia
can
be
developed.
Nur
unter
der
Führung
der
Arbeiterklasse
wird
die
Intelligenz
revolutionär
erzogen.
ParaCrawl v7.1