Translation of "Integrand" in German
The
integrand
expr
may
contain
special
functions.
Der
Integrand
expr
kann
spezielle
Funktionen
der
Mathematik
enthalten.
ParaCrawl v7.1
This
is
immediately
obvious
since
the
correlation
involves
a
matter
of
an
integration
wherein
the
product
of
the
sum
is
equal
to
the
sum
of
the
products
in
the
integrand.
Das
ist
unmittelbar
einsichtig,
da
es
sich
bei
der
Korrelation
um
eine
Integration
handelt,
bei
der
das
Produkt
der
Summe
gleich
der
Summe
der
Produkte
im
Integranden
ist.
EuroPat v2
For
this
purpose,
there
might
be
occasion
to
replace
the
integrand
in
(1)
by
a
more
complex
expression
(having
more
parameters
to
be
adapted
empirically).
Zu
diesem
Zweck
könnte
man
veranlasst
sein,
den
Integranden
in
(1)
durch
einen
komplexeren
Ausdruck
(mit
mehr
empirisch
anzupassenden
Parametern)
zu
ersetzen.
EuroPat v2
For
example,
the
integrand
is
a
detection
threshold
that
is
obtained
through
a
noise
estimation
and
at
the
same
time
may
be
used
to
differentiate
the
real
object
peaks
from
the
noise
background
(and,
if
applicable,
the
rain
clutter).
Beispielsweise
handelt
es
sich
bei
dem
Integranden
um
eine
Detektionsschwelle,
die
durch
eine
Rausch-Schätzung
gewonnen
wird
und
zugleich
dazu
dienen
kann,
die
echten
Objektpeaks
vom
Rauschuntergrund
(und
gegebenenfalls
dem
Regenclutter)
zu
unterscheiden.
EuroPat v2
The
correction
voltage
V
a?
c
added
to
the
induced
voltage
E
a?
performs
the
function,
in
the
integrand,
of
stabilizing
the
integral
in
the
case
of
a
constant
offset,
for
example,
in
the
measured
value
of
the
stator
current
I
a?,
in
order
to
prevent
divergence.
Die
zur
Induktionsspannung
E
a?
hinzuaddierte
Korrekturspannung
EPMATHMARKEREP
erfüllt
im
Integranden
die
Funktion,
das
Integral
im
Falle
eines
konstanten
Offsets,
beispielsweise
im
Messwert
des
Statorstroms
I
a?,
zu
stabilisieren
um
ein
Divergieren
zu
verhindern.
EuroPat v2
Since
pure
integration
in
the
presence
of
an
offset
in
the
measurement
of
currents
or
in
the
voltage
generation
would
necessarily
diverge
towards
infinity,
a
correction
term
is
added
in
the
integrand
of
the
induced
voltage
in
order
to
prevent
divergence
in
the
mentioned
case
and
a
loss
of
closed-loop
control
associated
therewith.
Da
eine
reine
Integration
in
der
Anwesenheit
eines
Offsets
in
der
Messung
von
Strömen
oder
in
der
Spannungserzeugung
notwendigerweise
gegen
unendlich
divergieren
würde,
ist
im
Integranden
der
Induktionsspannung
ein
Korrekturterm
hinzugefügt,
um
im
genannten
Fall
ein
Divergieren
und
einen
damit
verbundenen
Verlust
der
Regelung
zu
verhindern.
EuroPat v2
For
the
approximation
of
Equation
6,
they
suggested
the
use
of
an
integral
function
that
ignores
the
self-attenuation
term
resulting
in
a
much
simpler
integrand,
but
this
is
based
on
the
assumption
that
the
expression
t(s)*d
is
very
small.
Zur
Approximation
der
Gleichung
(6)
wurde
vorgeschlagen,
eine
Integralfunktion
zu
verwenden,
die
den
Selbstschwächungsterm
vernachlässigt,
so
dass
ein
deutlich
einfacherer
Integrand
entsteht,
was
aber
auf
der
Annahme
basiert,
dass
der
Ausdruck
t(s)
*
d
sehr
klein
ist.
EuroPat v2
In
example
embodiments,
the
difference
of
the
integration
result
and
the
flux
space
vector
produced
in
this
manner
is
multiplied
by
a
factor
and
added
to
or
subtracted
from
the
integrand
of
the
integration
element.
Bei
einer
vorteilhaften
Ausgestaltung
wird
die
Differenz
des
Integrationsergebnisses
und
des
so
erzeugten
Flussraumzeiger
mit
einem
Faktor
multipliziert
und
dem
Integranden
des
Integrationsglied
addiert
oder
subtrahiert
wird.
EuroPat v2
Depending
on
the
algebraic
sign
of
the
rotational
speed,
i.e.,
as
a
function
of
the
direction
of
rotation,
EPMATHMARKEREP
is
added
to
or
subtracted
from
the
value
of
the
argument
of
integrand
U
I,
that
is
to
say,
from
the
angular
position
of
the
induced
voltage
space
vector.
Hierbei
wird
je
nach
Vorzeichen
der
Drehzahl,
also
drehrichtungsabhängig,
EPMATHMARKEREP
addiert
oder
subtrahiert
vom
Wert
des
Arguments
des
Integranden
U
I,
also
von
der
Winkellage
des
induzierten
Spannungsraumzeigers.
EuroPat v2
At
this
moment
the
integration
is
continued
again,
but
the
integrand
is
now
negative,
so
that
the
probability
of
a
traffic
jam
P
decreases.
In
diesem
Augenblick
wird
die
Integration
wieder
fortgesetzt,
doch
ist
der
Integrand
nun
negativ,
so
daß
die
Stauwahrscheinlichkeit
P
abnimmt.
EuroPat v2
If
you
use
in
integrand
functions
with
accuracy
lower
than
the
default
for
the
calculator,
then
adjust
Desired
Uncertainty
value.
Wenn
Sie
im
Integrand
arbeiten
mit
der
Genauigkeit
verwenden,
die
als
niedriger
ist,
justieren
die
Rückstellung
für
den
Rechner,
dann
gewünschten
Ungewißheitswert.
ParaCrawl v7.1
Integration
by
parts
is
only
applicable
if
the
integrand
is
a
product
with
at
least
one
factor
having
a
known
primitive.
Die
Regel
der
partiellen
Integration
läßt
sich
nur
anwenden,
wenn
der
Integrand
ein
Produkt
ist,
bei
dem
man
zumindest
einen
Faktor
als
Ableitung
darstellen
kann.
ParaCrawl v7.1
This
explains
the
rule's
name:
We
don't
need
to
integrate
(i.e.
to
find
a
primitive
for)
the
whole
of
the
integrand,
but
it
is
sufficient
to
integrate
only
a
part
of
it.
Dies
erklärt
den
Namen
der
Regel:
Es
ist
nicht
nötig,
den
Integranden
komplett
zu
integrieren
(also
eine
Stammfunktion
zu
finden),
sondern
es
reicht,
ihn
nur
nur
partiell,
d.h
nur
einen
Teil
zu
integrieren.
ParaCrawl v7.1
The
three
examples
to
follow
are
accompanied
by
a
sketch
of
their
integrands.
Die
folgenden
drei
Beispiele
zeigen
jeweils
auch
eine
Skizze
des
Integranden.
ParaCrawl v7.1
In
cases
when
the
source
point
and
observer
point
are
close
to
one
another,
problems
arise,
however,
from
the
singularity
of
the
integrands,
so
special
analytical
methods
are
used
for
this.
In
Fällen,
in
denen
Quellpunkt
und
Beobachterpunkt
nahe
beieinander
liegen,
ergeben
sich
jedoch
Probleme
aus
der
Singularität
des
Integranden,
so
daß
hierfür
spezielle
analytische
Verfahren
zum
Einsatz
kommen.
EuroPat v2
Numerical
integration
formulas
are
used
to
evaluate
the
integrals
IG
1
and
IG
2,
since
the
integrands
are
continuous
and
bounded
throughout
the
element
surface.
Zur
Auswertung
der
Integrale
IG
1
und
IG
2
werden
numerische
Integrationsformeln
verwendet,
da
die
Integranden
in
der
gesamten
Elementfläche
stetig
und
beschränkt
sind.
EuroPat v2
The
components
of
the
flux
vector
in
the
stator
references
system
are
therefore
obtained
as
integrals
which
are
measured,
according
to
FIG.
2,
at
the
outputs
of
the
integrators
INT1
and
INT2.
The
integrands
are
formed
at
addition
points
A1
and
A2
from
measured
values
for
the
components
of
the
stator
current
vector
and
the
stator
voltage
vector.
Die
Komponenten
des
Flußvektors
im
Ständerbezugssystem
ergeben
sich
daher
als
Integrale,
die
gemäß
FIG
2
an
den
Ausgängen
der
Integratoren
INT?
und
INT?
abgegriffen
werden
und
deren
Integranden
an
Additionsstellen
A?
und
A?
aus
Meßwerten
für
die
Komponenten
des
Ständerstromvektors
und
des
Ständerspannungsvektors
gebildet
werden.
EuroPat v2
For
Kq?0,
this
correction
vector
has
the
effect
that
the
integrands
of
the
integration
circuit
represent
a
vector
rotated
relative
to
the
EMF
vector
so
that
the
direction
w
of
the
calculated
model
flux
vector
is
also
changed.
Für
Kq
=
0
bewirkt
dieser
Korrekturvektor,
daß
die
Integranden
der
Integrationsschaltung
einen
gegenüber
dem
EMK-Vektor
gedrehten
Vektor
darstellen,
so
daß
auch
die
Richtung
w
des
errechneten
Modell-Flußvektors
verändert
wird.
EuroPat v2