Translation of "Integrand" in German

The integrand expr may contain special functions.
Der Integrand expr kann spezielle Funktionen der Mathematik enthalten.
ParaCrawl v7.1

This is immediately obvious since the correlation involves a matter of an integration wherein the product of the sum is equal to the sum of the products in the integrand.
Das ist unmittelbar einsichtig, da es sich bei der Korrelation um eine Integration handelt, bei der das Produkt der Summe gleich der Summe der Produkte im Integranden ist.
EuroPat v2

For this purpose, there might be occasion to replace the integrand in (1) by a more complex expression (having more parameters to be adapted empirically).
Zu diesem Zweck könnte man veranlasst sein, den Integranden in (1) durch einen komplexeren Ausdruck (mit mehr empirisch anzupassenden Parametern) zu ersetzen.
EuroPat v2

For example, the integrand is a detection threshold that is obtained through a noise estimation and at the same time may be used to differentiate the real object peaks from the noise background (and, if applicable, the rain clutter).
Beispielsweise handelt es sich bei dem Integranden um eine Detektionsschwelle, die durch eine Rausch-Schätzung gewonnen wird und zugleich dazu dienen kann, die echten Objektpeaks vom Rauschuntergrund (und gegebenenfalls dem Regenclutter) zu unterscheiden.
EuroPat v2

The correction voltage V a? c added to the induced voltage E a? performs the function, in the integrand, of stabilizing the integral in the case of a constant offset, for example, in the measured value of the stator current I a?, in order to prevent divergence.
Die zur Induktionsspannung E a? hinzuaddierte Korrekturspannung EPMATHMARKEREP erfüllt im Integranden die Funktion, das Integral im Falle eines konstanten Offsets, beispielsweise im Messwert des Statorstroms I a?, zu stabilisieren um ein Divergieren zu verhindern.
EuroPat v2

Since pure integration in the presence of an offset in the measurement of currents or in the voltage generation would necessarily diverge towards infinity, a correction term is added in the integrand of the induced voltage in order to prevent divergence in the mentioned case and a loss of closed-loop control associated therewith.
Da eine reine Integration in der Anwesenheit eines Offsets in der Messung von Strömen oder in der Spannungserzeugung notwendigerweise gegen unendlich divergieren würde, ist im Integranden der Induktionsspannung ein Korrekturterm hinzugefügt, um im genannten Fall ein Divergieren und einen damit verbundenen Verlust der Regelung zu verhindern.
EuroPat v2

For the approximation of Equation 6, they suggested the use of an integral function that ignores the self-attenuation term resulting in a much simpler integrand, but this is based on the assumption that the expression t(s)*d is very small.
Zur Approximation der Gleichung (6) wurde vorgeschlagen, eine Integralfunktion zu verwenden, die den Selbstschwächungsterm vernachlässigt, so dass ein deutlich einfacherer Integrand entsteht, was aber auf der Annahme basiert, dass der Ausdruck t(s) * d sehr klein ist.
EuroPat v2

In example embodiments, the difference of the integration result and the flux space vector produced in this manner is multiplied by a factor and added to or subtracted from the integrand of the integration element.
Bei einer vorteilhaften Ausgestaltung wird die Differenz des Integrationsergebnisses und des so erzeugten Flussraumzeiger mit einem Faktor multipliziert und dem Integranden des Integrationsglied addiert oder subtrahiert wird.
EuroPat v2

Depending on the algebraic sign of the rotational speed, i.e., as a function of the direction of rotation, EPMATHMARKEREP is added to or subtracted from the value of the argument of integrand U I, that is to say, from the angular position of the induced voltage space vector.
Hierbei wird je nach Vorzeichen der Drehzahl, also drehrichtungsabhängig, EPMATHMARKEREP addiert oder subtrahiert vom Wert des Arguments des Integranden U I, also von der Winkellage des induzierten Spannungsraumzeigers.
EuroPat v2

At this moment the integration is continued again, but the integrand is now negative, so that the probability of a traffic jam P decreases.
In diesem Augenblick wird die Integration wieder fortgesetzt, doch ist der Integrand nun negativ, so daß die Stauwahrscheinlichkeit P abnimmt.
EuroPat v2

If you use in integrand functions with accuracy lower than the default for the calculator, then adjust Desired Uncertainty value.
Wenn Sie im Integrand arbeiten mit der Genauigkeit verwenden, die als niedriger ist, justieren die Rückstellung für den Rechner, dann gewünschten Ungewißheitswert.
ParaCrawl v7.1

Integration by parts is only applicable if the integrand is a product with at least one factor having a known primitive.
Die Regel der partiellen Integration läßt sich nur anwenden, wenn der Integrand ein Produkt ist, bei dem man zumindest einen Faktor als Ableitung darstellen kann.
ParaCrawl v7.1

This explains the rule's name: We don't need to integrate (i.e. to find a primitive for) the whole of the integrand, but it is sufficient to integrate only a part of it.
Dies erklärt den Namen der Regel: Es ist nicht nötig, den Integranden komplett zu integrieren (also eine Stammfunktion zu finden), sondern es reicht, ihn nur nur partiell, d.h nur einen Teil zu integrieren.
ParaCrawl v7.1

The three examples to follow are accompanied by a sketch of their integrands.
Die folgenden drei Beispiele zeigen jeweils auch eine Skizze des Integranden.
ParaCrawl v7.1

In cases when the source point and observer point are close to one another, problems arise, however, from the singularity of the integrands, so special analytical methods are used for this.
In Fällen, in denen Quellpunkt und Beobachterpunkt nahe beieinander liegen, ergeben sich jedoch Probleme aus der Singularität des Integranden, so daß hierfür spezielle analytische Verfahren zum Einsatz kommen.
EuroPat v2

Numerical integration formulas are used to evaluate the integrals IG 1 and IG 2, since the integrands are continuous and bounded throughout the element surface.
Zur Auswertung der Integrale IG 1 und IG 2 werden numerische Integrationsformeln verwendet, da die Integranden in der gesamten Elementfläche stetig und beschränkt sind.
EuroPat v2

The components of the flux vector in the stator references system are therefore obtained as integrals which are measured, according to FIG. 2, at the outputs of the integrators INT1 and INT2. The integrands are formed at addition points A1 and A2 from measured values for the components of the stator current vector and the stator voltage vector.
Die Komponenten des Flußvektors im Ständerbezugssystem ergeben sich daher als Integrale, die gemäß FIG 2 an den Ausgängen der Integratoren INT? und INT? abgegriffen werden und deren Inte­granden an Additionsstellen A? und A? aus Meßwerten für die Komponenten des Ständerstromvektors und des Ständerspannungs­vektors gebildet werden.
EuroPat v2

For Kq?0, this correction vector has the effect that the integrands of the integration circuit represent a vector rotated relative to the EMF vector so that the direction w of the calculated model flux vector is also changed.
Für Kq = 0 bewirkt dieser Korrekturvektor, daß die Integranden der Integrationsschaltung einen gegenüber dem EMK-Vektor ge­drehten Vektor darstellen, so daß auch die Richtung w des errechneten Modell-Flußvektors verändert wird.
EuroPat v2