Translation of "Insularity" in German

Fortunately, insularity is not an “all or nothing” moral proposition.
Glücklicherweise ist Abschottung keine moralische „Alles-oder-Nichts“-Aussage.
News-Commentary v14

The same is true of cosmopolitanism versus insularity.
Das Gleiche gilt für Weltbürgertum versus Abschottung.
News-Commentary v14

The same applies to archipelagos affected by double or multiple insularity.
Dasselbe gilt für Inselgruppen, bei denen eine doppelte oder mehrfache Insellage vorliegt.
TildeMODEL v2018

In certain cases, operators and producers suffer from double insularity.
In einigen Fällen sehen sich die Marktteilnehmer und Erzeuger einer doppelten Insellage ausgesetzt.
TildeMODEL v2018

The traditional handicaps of insularity described above are at the root of the decline in local tobacco production in the Canary Islands.
Ursache dafür sind die bekannten Benachteiligungen aufgrund der Insellage.
DGT v2019

They are, of course, aggravated by their insularity.
Diese werden natürlich noch durch ihre Insellage erschwert.
EUbookshop v2

Nationalism, xenophobia and insularity threaten its fundamental values.
Seine Grundwerte werden durch Nationalismus, Fremdenfeindlichkeit und Abschottung bedroht.
ParaCrawl v7.1

In the case of Gozo, Malta's sister island, we have a scenario of double insularity.
Im Falle von Gozo, der Schwesterinsel Maltas, haben wir das Phänomen der doppelten Insellage.
Europarl v8

Europeans must choose between insularity and paralysis, on the one hand, and openness and modernity, on the other.
Die Europäer müssen zwischen Abschottung und Stillstand einerseits und Öffnung und Modernität andererseits entscheiden.
Europarl v8

These derogations from Community law help contain some of the additional costs resulting from remoteness and insularity.
Derartige Abweichungen vom Gemeinschaftsrecht erlauben es, Mehrkosten aufgrund der Abgelegenheit und Insellage auszugleichen.
TildeMODEL v2018