Translation of "Insularity" in German
Fortunately,
insularity
is
not
an
“all
or
nothing”
moral
proposition.
Glücklicherweise
ist
Abschottung
keine
moralische
„Alles-oder-Nichts“-Aussage.
News-Commentary v14
The
same
is
true
of
cosmopolitanism
versus
insularity.
Das
Gleiche
gilt
für
Weltbürgertum
versus
Abschottung.
News-Commentary v14
The
same
applies
to
archipelagos
affected
by
double
or
multiple
insularity.
Dasselbe
gilt
für
Inselgruppen,
bei
denen
eine
doppelte
oder
mehrfache
Insellage
vorliegt.
TildeMODEL v2018
In
certain
cases,
operators
and
producers
suffer
from
double
insularity.
In
einigen
Fällen
sehen
sich
die
Marktteilnehmer
und
Erzeuger
einer
doppelten
Insellage
ausgesetzt.
TildeMODEL v2018
The
traditional
handicaps
of
insularity
described
above
are
at
the
root
of
the
decline
in
local
tobacco
production
in
the
Canary
Islands.
Ursache
dafür
sind
die
bekannten
Benachteiligungen
aufgrund
der
Insellage.
DGT v2019
They
are,
of
course,
aggravated
by
their
insularity.
Diese
werden
natürlich
noch
durch
ihre
Insellage
erschwert.
EUbookshop v2
Nationalism,
xenophobia
and
insularity
threaten
its
fundamental
values.
Seine
Grundwerte
werden
durch
Nationalismus,
Fremdenfeindlichkeit
und
Abschottung
bedroht.
ParaCrawl v7.1
In
the
case
of
Gozo,
Malta's
sister
island,
we
have
a
scenario
of
double
insularity.
Im
Falle
von
Gozo,
der
Schwesterinsel
Maltas,
haben
wir
das
Phänomen
der
doppelten
Insellage.
Europarl v8
Europeans
must
choose
between
insularity
and
paralysis,
on
the
one
hand,
and
openness
and
modernity,
on
the
other.
Die
Europäer
müssen
zwischen
Abschottung
und
Stillstand
einerseits
und
Öffnung
und
Modernität
andererseits
entscheiden.
Europarl v8
These
derogations
from
Community
law
help
contain
some
of
the
additional
costs
resulting
from
remoteness
and
insularity.
Derartige
Abweichungen
vom
Gemeinschaftsrecht
erlauben
es,
Mehrkosten
aufgrund
der
Abgelegenheit
und
Insellage
auszugleichen.
TildeMODEL v2018