Translation of "Instrumentalisation" in German
What
is
the
point
of
the
resolutions
tomorrow,
if
not
political
instrumentalisation?
Worum
geht
es
morgen
bei
den
Entschließungen,
wenn
nicht
um
politische
Instrumentalisierung?
Europarl v8
This
instrumentalisation
of
incipient
human
life
is
morally
completely
unacceptable.
Diese
Instrumentalisierung
des
beginnenden
menschlichen
Lebens
ist
moralisch
völlig
inakzeptabel.
Europarl v8
Where
it
really
gets
critical:
quality
seal
for
errors,
hoaxes,
instrumentalisation?
Wo
es
wirklich
kritisch
wird:
Prüfsiegel
für
Fehler,
Hoax,
Instrumentalisierung?
ParaCrawl v7.1
This
change
in
perspective
allows
for
a
re-evaluation
of
the
instrumentalisation
of
nature
in
early
modern
colonial
settings.
Dieser
Perspektivwechsel
ermöglicht
eine
Neueinschätzung
der
Instrumentalisierung
von
Natur
durch
die
Zeitgenossen.
ParaCrawl v7.1
But
privatisation
also
implies
a
format
of
private
property
or
of
a
private
instrumentalisation
of
the
public
institution
by
those
who
run
it.
Privatisierung
beinhaltet
jedoch
auch
Privateigentum
von
Format
oder
private
Instrumentalisierung
der
öffentlichen
Institution
durch
ihre
Betreiber.
ParaCrawl v7.1
For
an
extended
period,
we
have
been
experiencing
an
ever-growing
density
of
regulations
and
instrumentalisation…
Seit
geraumer
Zeit
steigt
die
Dichte
an
Regulierungen
und
wir
beobachten
eine
zunehmende
Instrumentalisierung
von…
CCAligned v1
The
real
problem
is
the
binary
instrumentalisation
of
these
values
and
achievements.
Das
wirkliche
Problem
liegt
darin,
dass
diese
europäischen
Werte
und
Leistungen
binär
instrumentalisiert
werden.
ParaCrawl v7.1
The
principle
of
human
dignity
is
used
as
bulwark
against
the
universal
marketisation
and
instrumentalisation.
Dem
Menschenwürdeprinzip
wird
die
Rolle
eines
Bollwerks
gegen
die
universelle
Vermarktlichung
und
Instrumentalisierung
zugedacht.
ParaCrawl v7.1
We
would
stand
accused
of
political
instrumentalisation,
and
we
would
be
undermining
the
trust
of
citizens
in
our
own
institution.
Man
würde
uns
die
politische
Instrumentalisierung
vorwerfen
und
wir
würden
das
Vertrauen
unserer
Bürgerinnen
und
Bürger
in
unsere
eigene
Institution
untergraben.
Europarl v8
Aside
from
this
aspect,
however,
which
is
in
itself
unacceptable
on
principle,
the
main
cause
for
indignation
is
the
instrumentalisation
of
the
Charter
against
the
Member
States.
Aber
abgesehen
von
dieser
bereits
vom
Grundsatz
her
nicht
annehmbaren
Sicht
auf
die
Dinge
ist
es
die
Instrumentalisierung
dieser
Charta
gegen
die
EU-Mitgliedstaaten,
die
Anlass
zu
Entrüstung
gibt.
Europarl v8
Insofar
as
the
majority
of
votes
approved
the
instrumentalisation
of
humans
by
authorising
the
use
of
human
embryos,
in
this
case
conceived
within
the
context
of
the
treatment
of
infertility
by
in
vitro
fertilisation,
to
the
detriment
of
the
promotion
of
human
dignity
and
integrity,
I
consider
that
the
ethical
framework
adopted
by
a
majority
at
first
reading
gives
a
negative
tone
to
the
report
as
a
whole,
including
the
technical
provisions.
Da
die
Instrumentalisierung
des
Menschen
durch
die
Zulassung
der
Ausbeutung
menschlicher
Embryonen
-
im
vorliegenden
Fall
von
zur
"Behandlung
von
Unfruchtbarkeit
"
durch
In-vitro-Fertilisation
geschaffenen
Embryonen
-
zu
Lasten
der
Unversehrtheit
und
Würde
des
Menschen
mehrheitlich
akzeptiert
wurde,
bin
ich
der
Meinung,
dass
der
in
erster
Lesung
mehrheitlich
festgelegte
ethische
Rahmen
dem
Gesamtbericht,
einschließlich
der
technischen
Bestimmungen,
eine
negative
Färbung
verleiht.
Europarl v8
However,
in
essence,
it
is
a
perfect
example
of
the
instrumentalisation
of
human
rights
and
their
unacceptable
use
as
a
political
weapon
in
favour
of
the
interests
of
the
EU's
major
powers,
and
their
large
financial
and
economic
groups,
and
against
those
people
who
reject
their
dictates.
Im
Wesentlichen
ist
er
jedoch
ein
perfektes
Anschauungsbeispiel
für
die
Instrumentalisierung
der
Menschenrechte
und
ihren
inakzeptablen
Einsatz
als
politische
Waffe
zur
Durchsetzung
der
Interessen
der
Großmächte
der
EU
sowie
ihrer
großen
Wirtschafts-
und
Finanzkonzerne
und
gegen
die
Menschen,
die
sich
nicht
ihrem
Diktat
beugen.
Europarl v8
It
is
not
a
question
of
running
down
a
strong
and
stimulating
concept,
but
of
being
wary
of
the
risk
of
instrumentalisation
which
may
be
in
store.
Es
geht
hier
nicht
darum,
einen
starken,
mobilisierenden
Begriff
zu
verunglimpfen,
sondern
wachsam
zu
sein
gegenüber
der
Gefahr
seiner
möglichen
Instrumentalisierung.
Europarl v8
This
socio-political
instrumentalisation
threatened
to
destroy
the
educational
purpose
of
the
schools,
the
notion
of
the
occupational
principle,
and
thus
also
their
material
basis
(Schütte,
1992).
Diese
sozialpolitische
Instrumentalisierung
drohte
das
pädagogisch-didaktische
Konzept
der
Schule,
die
Idee
des
Berufsprinzips,
und
damit
auch
deren
materielle
Grundlage
zu
zerstören
(Schütte,
1992).
EUbookshop v2
Since
the
1980s
and
in
particular
during
the
1990s
especially
the
downright
refusal
to
openly
discuss
the
interethnic
civil
war,
which
took
place
on
Yugoslavian
soil
during
the
world
war,
made
the
political
instrumentalisation
of
the
memories
of
the
Second
World
War
possible
and
thus
became
the
basis
for
and
means
of
violent
escalation
-
paradigmatic
for
this
are
the
controversies
about
the
former
concentration
camp
Jasenovac
(in
Croatia).
Insbesondere
die
Tabuisierung
des
interethnischen
Bürgerkrieges
im
Rahmen
des
Zweiten
Weltkrieges
auf
jugoslawischem
Boden
ermöglichte
seit
den
1980er
und
vor
allen
in
den
1990er
Jahren
eine
politische
Instrumentalisierung
der
Erinnerungen
an
den
Zweiten
Weltkrieg
-
paradigmatisch
dafür
sind
die
Auseinandersetzungen
um
das
ehemalige
Konzentrationslager
Jasenovac
(in
Kroatien)
-
und
wurde
damit
zur
Basis
und
zum
Mittel
gewaltsamer
Eskalationen.
ParaCrawl v7.1
However,
stricter
controls
over
foreign
direct
investments
or
an
instrumentalisation
of
FTAs
for
other
political
aims
are
not
the
right
way
to
go.
Strengere
Kontrollen
für
ausländische
Direktinvestitionen
oder
eine
Instrumentalisierung
von
FTAs
für
andere
Politikziele
sind
jedoch
nicht
der
richtige
Weg.
ParaCrawl v7.1
While
this
would
constitute
an
opportunity,
it
would
also
be
up
to
the
Agency
to
ensure
a
positive
and
constructive
contribution
to
the
topic,
preventing
any
drift
towards
an
instrumentalisation
or
partial
interpretation.
Für
die
Agentur
wäre
dies
eine
Chance,
sie
müsste
aber
darauf
achten,
einen
positiven
und
konstruktiven
Beitrag
zu
diesem
Thema
zu
leisten,
ohne
es
zu
instrumentalisieren
oder
einseitig
auszulegen.
ParaCrawl v7.1
A
documentary
full
of
powerful
images
and
details,
exploring
the
myths
and
gods
of
India
along
with
their
policitical
instrumentalisation.
Ein
Dokumentarfilm
voll
starker
Bilder
und
Details,
der
Mythen
und
Götter
Indiens
erforscht
und
auch
deren
politische
Instrumentalisierung.
CCAligned v1
Among
the
discussed
topics
were
the
consequences
of
findings
about
the
cognitive
abilities
of
different
species
concerning
our
dealing
with
animals,
as
well
as
animal
moral
ability,
instrumentalisation
of
animals
and
humanisation.
Welche
Konsequenzen
die
Erkenntnisse
über
kognitive
Fähigkeiten
verschiedener
Arten
für
unseren
Umgang
mit
Tieren
haben,
war
ebenso
Thema
sein
wie
die
Moralfähigkeit
von
Tieren,
ihre
Instrumentalisierung
oder
Vermenschlichung.
ParaCrawl v7.1
Even
though
there
is
little
evidence
of
the
instrumentalisation
of
youth
work
compared
with
other
documents,
the
tendency
to
exploit
it
for
the
labour
market
is
still
problematic.
Auch
wenn
die
Hinweise
zur
Instrumentalisierung
der
Jugendarbeit
im
Vergleich
zu
anderen
Dokumenten
gering
sind,
ist
die
Tendenz
zur
Verzweckung
für
den
Arbeitsmarkt
dennoch
problematisch.
ParaCrawl v7.1
His
acceptance
speech,
in
which
he
criticised
»the
instrumentalisation
of
Auschwitz«
as
a
»moralising
cudgel«,
caused
him
to
be
accused
of
advocating
to
rule
off
the
National
Socialist
history
of
Germany.
Auf
seine
Dankesrede,
in
der
er
»die
Instrumentalisierung
von
Auschwitz«
als
»Moralkeule«
kritisierte,
reagierten
einige
Stimmen
mit
dem
Vorwurf,
er
propagiere
den
Schlussstrich
unter
die
nationalsozialistische
Vergangenheit
Deutschlands.
ParaCrawl v7.1
The
reworking
of
the
political
instrumentalisation,
especially
in
the
Nazi
dictatorship,
the
"Neubayreuth"
under
Wieland
and
Wolfgang
Wagner,
the
changes
under
Katharina
Wagner
–
they
stand
not
only
for
continuity,
but
also
for
breaks
in
the
reception
which
have
one
thing
in
common:
profound
respect
for
the
unique
work
of
Richard
Wagner.
Die
Aufarbeitung
der
politischen
Instrumentalisierung,
insbesondere
in
der
NS-Diktatur,
das
"Neubayreuth"
unter
Wieland
und
Wolfgang
Wagner,
die
Veränderungen
unter
Katharina
Wagner
–
sie
stehen
nicht
nur
für
Kontinuität,
sondern
auch
für
Brüche
in
der
Rezeption,
die
eines
gemeinsam
haben:
den
tiefgründigen
Respekt
vor
dem
einzigartigen
Schaffen
Richard
Wagners.
ParaCrawl v7.1
The
effects
can
be
seen
in
a
step
change
regarding
asylum
and
migration
policy,
in
the
securitisation
of
border
management,
in
the
lowered
ambitions
for
democracy
promotion,
and
in
the
instrumentalisation
of
partner
countries
as
outposts
of
a
new
European
realpolitik.
Auswirkungen
sind
in
den
Verschärfungen
bei
Asyl-
und
Migrationspolitik,
in
der
Militarisierung
des
Grenzschutzes,
genauso
wie
in
der
Drosselung
der
Demokratieförderung
oder
in
der
Instrumentalisierung
von
Partnerländern
als
Außenposten
einer
neuen
europäischen
Realpolitik
zu
beobachten.
ParaCrawl v7.1
In
her
play
with
various
roles
as
an
artist,
Susi
Krautgartner
reflects
images
of
the
woman
in
society,
her
object
status
and
the
instrumentalisation
of
the
female
body
in
images.
Susi
Krautgartner
reflektiert
im
Spiel
mit
verschiedenen
Rollen
als
Künstlerin
Bilder
der
Frau
in
der
Gesellschaft,
ihren
Objektstatus
und
die
Instrumentalisierung
des
weiblichen
Körpers
in
Bildern.
ParaCrawl v7.1
The
collection
includes
translations
of
actual
texts
that
are
related
to
contemporary
urban
transformations,
with
an
emphasis
on
criticism
of
the
instrumentalisation
of
art
and
cultural
practices
to
capitalise
(brand)
spaces,
buildings,
parts
of
the
city,
as
well
as
on
criticism
of
the
role
of
the
creative
industries’
spectacular
concept
in
these
processes.
Die
Anthologie
umfasst
Übersetzungen
aktueller
Texte,
die
mit
gegenwärtigen
urbanen
Veränderungen
zu
tun
haben
und
deren
Schwerpunkt
eine
Kritik
der
Instrumentalisierung
von
Kunst
und
kulturellen
Praktiken
für
die
Kapitalisierung
von
Räumen
(Markenwelten),
Gebäuden,
Stadtteilen
ist,
sowie
darüber
hinaus
eine
Kritik
der
Rolle,
die
die
Kreativwirtschaft
in
diesen
Prozessen
spielen.
ParaCrawl v7.1
One
objective
here
is
to
explore
possibilities
for
using
existing
structures
for
art-internal
goals,
and
to
avoid
instrumentalisation
by
external
elements.
Gesucht
wird
nach
Möglichkeiten,
bestehende
Strukturen
für
kunstinterne
Ziele
nutzbar
zu
machen
und
sich
einer
Instrumentalisierung
durch
externe
Faktoren
zu
entziehen.
ParaCrawl v7.1