Translation of "Inlet camshaft" in German
The
instantaneous
angular
position
of
the
inlet
camshaft
38
is
detected
by
a
sensor
46
.
Die
aktuelle
Winkelstellung
der
Einlassnockenwelle
38
wird
von
einem
Sensor
46
erfasst.
EuroPat v2
In
this
manner,
the
inlet
camshaft
3
is
rotated
with
respect
to
the
outlet
camshaft
for
changing
the
valve
control
times.
Auf
diese
Weise
wird
zur
Anderung
der
Ventilsteuerzeiten
die
Einlaßnockenwelle
3
gegenüber
der
Auslaßnockenwelle
verdreht.
EuroPat v2
These
two
goals,
which
appear
to
be
somewhat
contradictory,
are
achieved
thanks
to
an
adjustable
“ShiftCam”
inlet
camshaft.
Erreicht
werden
diese
beiden,
eigentlich
widersprüchlich
erscheinenden
Ziele
durch
eine
verstellbare
Einlassnockenwelle
„ShiftCam“.
ParaCrawl v7.1
In
the
case
of
a
defective
adjusting
function,
the
inlet
camshaft
is
automatically
brought
into
the
relative
rotating
position
which
it
normally
takes
up
only
during
an
idling
of
the
internal-combustion
engine.
Bei
defekter
Verstellfunktion
wird
die
Einlaßnockenwelle
selbsttätig
in
die
relative
Drehlage
gebracht,
die
sie
normalerweise
nur
im
Leerlauf
der
Brennkraftmaschine
einnimmt.
EuroPat v2
For
this
purpose,
the
inlet
camshaft
carries
a
gear
34,
and
the
outlet
camshaft
17
carries
a
gear
35
which
are
jointly
driven
by
the
drive
gear
32
by
way
of
an
upper
intermediate
timing
gear
33.
Hierzu
trägt
die
Einlaßnockenwelle
ein
Zahnrad
34
die
Auslaßnockenwelle
17
ein
Zahnrad
35,
die
beide
gemeinsam
über
ein
oberes
Zwischenrad
33
von
dem
Antriebszahnrad
32
getrieben
sind.
EuroPat v2
An
inlet
camshaft
2,
which
is
driven
by
the
outlet
camshaft
1
by
means
of
a
chain
3,
extends
in
parallel
to
the
outlet
camshaft
1.
Parallel
zur
Auslaßnockenwelle
1
erstreckt
sich
eine
Einlaßnockenwelle
2,
die
von
der
Auslaßnockenwelle
1
mittels
einer
Kette
3
angetrieben
wird.
EuroPat v2
For
each
cylinder,
the
outlet
camshaft
1
and
the
inlet
camshaft
2
actuate
two
outlet
or
exhaust
valves
or
two
inlet
valves,
which
are
not
shown.
Die
Auslaßnockenwelle
1
und
die
Einlaßnockenwelle
2
betätigen
pro
Zylinder
zwei
Auslaßventile
bzw.
zwei
Einlaßventile,
was
nicht
dargestellt
ist.
EuroPat v2
This
phase
shift
can
take
place
technically
simple
in
a
continuous
manner
(that
is,
without
intermediate
steps)
by
a
rotation
of
the
inlet
camshaft
38
compared
to
the
crankshaft
34
.
Diese
Phasenverschiebung
kann
technisch
einfach
in
kontinuierlicher
Weise,
also
ohne
Zwischenstufen,
durch
eine
Verdrehung
der
Einlassnockenwelle
38
gegenüber
der
Kurbelwelle
34
erfolgen.
EuroPat v2
In
order
to
achieve
this,
the
phase
position
of
the
inlet
camshaft
38
is
shifted
to
“early”.
Um
dies
zu
erreichen,
wird
die
Phasenlage
der
Einlassnockenwelle
38
nach
"früh"
verschoben
(vergl.
EuroPat v2
It
can
be
seen
that
for
an
absolute
phase
position
pn0
of
the
inlet
camshaft
38,
the
air
charge
in
combustion
chamber
12,
which
is
achieved
with
the
stroke
curve
H
1
(long
maximum
stroke),
is
clearly
greater
than
the
air
charge
which
is
achieved
at
the
same
phase
position
pn0
with
the
stroke
curve
H
2
(short
maximum
stroke).
Man
erkennt,
dass
bei
einer
"absoluten"
Phasenlage
pn0
der
Einlassnockenwelle
38
die
Luftfüllung
im
Brennraum
12,
welche
mit
der
Hubkurve
H1
(großer
Maximalhub)
erzielt
wird,
deutlich
größer
ist
als
jene
Luftfüllung,
welche
bei
gleicher
Phasenlage
pn0
mit
der
Hubkurve
H2
(kleiner
Maximalhub)
erzielt
werden
kann.
EuroPat v2
The
air
charge
curve
64
intersects
the
air
charge
curve
66
at
a
phase
position
of
the
inlet
camshaft
38
which
has
the
value
pn1.
Die
Luftfüllungskurve
64
schneidet
die
Luftfüllungskurve
66
bei
einer
Phasenlage
der
Einlassnockenwelle
38,
die
den
Wert
pn1
hat.
EuroPat v2
This
means
that
an
unwanted
torque
jump
of
the
engine
10
does
not
occur
when
there
is
a
switchover
from
one
stroke
curve
to
another,
if,
before
a
switchover
from
one
stroke
curve
to
the
other,
the
phase
position
pn
of
the
inlet
camshaft
38
is
adjusted
to
the
value
pn1
notwithstanding
unequal
closure
angles
of
the
two
stroke
curves
H
1
and
H
2
.
Dies
bedeutet,
dass
dann,
wenn
vor
einer
Umschaltung
von
einer
Hubkurve
auf
die
andere
die
Phasenlage
pn
der
Einlassnockenwelle
38
auf
den
Wert
pn1
eingestellt
wird,
bei
der
Umschaltung
von
einer
Hubkurve
auf
eine
andere
trotz
ungleicher
Schließwinkel
der
beiden
Hubkurven
H1
und
H2,
ein
unerwünschter
Drehmomentsprung
der
Brennkraftmaschine
10
nicht
auftritt.
EuroPat v2
If
this
is
the
case,
the
phase
position
pn
of
the
inlet
camshaft
38
is
shifted
in
block
72
.
Wenn
dies
der
Fall
ist,
wird
im
Block
72
die
Phasenlage
pn
der
Einlassnockenwelle
38
verstellt.
EuroPat v2
For
checking
the
functioning
of
the
switching
elements
15,
that
is,
whether
the
latter
have
the
same
switching
position—maximal
lift
or
reduced
lift—,
torsional
vibration
signals
Ds
of
the
inlet
camshaft
11
are
detected
as
measuring
values
Mw
and,
in
the
case
of
defined
deviations,
are
indicated
as
function
signal
Fs.
Zur
Überprüfung
der
Funktion
der
Schaltelemente
15
d.h.,
ob
letztere
die
gleiche
Schaltstellung
-
maximaler
Hub
oder
reduzierter
Hub
-
aufweisen,
werden
Drehschwinungssignale
Ds
der
Einlaßnockenwelle
11
als
Meßwerte
Mw
detektiert
und
bei
definierten
Abweichungen
als
Funktionssignal
Fs
angezeigt.
EuroPat v2
The
torsional
vibration
signals
or
measuring
values
Mw
are
measured
by
means
of
a
Hall
generator
26
which
is
assigned
to
the
inlet
camshaft
11
.
Die
Drehschwingungssignale
bzw.
Meßwerte
Mw
werden
mittels
eines
Hallgebers
26
abgenommen,
der
der
Einlaßnockenwelle
11
zugeordnet
ist.
EuroPat v2
The
volume
of
air
that
is
compressed
in
the
cylinder
in
the
first
compression
stroke
can
be
reduced
by
adjusting
the
inlet
camshaft
to
retard.
Die
Luftmenge,
die
im
Zylinder
im
ersten
Kompressionstakt
verdichtet
wird,
lässt
sich
durch
eine
Verstellung
der
Einlass-Nockenwelle
nach
spät
verringern.
EuroPat v2
If
the
inlet
camshaft
is
now
set
to
maximum
retard
so
that
the
inlet
valve
closes
at,
for
example,
70°
after
the
bottom
dead
centre,
then
until
the
inlet
valve
(EVS)
closes,
part
of
the
air
is
pushed
back
into
the
inlet
manifold
during
the
compression
stroke.
Wird
die
Einlass-Nockenwelle
nun
auf
maximal
spät
gestellt,
so
dass
ein
Schließen
des
Einlassventils
bei
beispielsweise
70°
nach
dem
unteren
Totpunkt
erfolgt,
so
wird
bis
zum
Schließen
des
Einlassventils
(EVS)
ein
Teil
der
Luft
während
des
Kompressionstaktes
ins
Saugrohr
zurückgeschoben.
EuroPat v2
The
above
described
manipulation
of
the
cylinder
charge
by
adjusting
the
inlet
camshaft
presupposes
a
control
system
that
can
also
be
operated
when
the
internal
combustion
engine
is
at
a
standstill.
Die
oben
beschriebene
Beeinflussung
der
Zylinderfüllung
über
eine
Verstellung
der
Einlass-Nockenwelle
setzt
ein
Verstellsystem
voraus,
das
auch
bei
Stillstand
der
Brennkraftmaschine
betrieben
werden
kann.
EuroPat v2