Translation of "Inlet camshaft" in German

The instantaneous angular position of the inlet camshaft 38 is detected by a sensor 46 .
Die aktuelle Winkelstellung der Einlassnockenwelle 38 wird von einem Sensor 46 erfasst.
EuroPat v2

In this manner, the inlet camshaft 3 is rotated with respect to the outlet camshaft for changing the valve control times.
Auf diese Weise wird zur Anderung der Ventilsteuerzeiten die Einlaßnockenwelle 3 gegenüber der Auslaßnockenwelle verdreht.
EuroPat v2

These two goals, which appear to be somewhat contradictory, are achieved thanks to an adjustable “ShiftCam” inlet camshaft.
Erreicht werden diese beiden, eigentlich widersprüchlich erscheinenden Ziele durch eine verstellbare Einlassnockenwelle „ShiftCam“.
ParaCrawl v7.1

In the case of a defective adjusting function, the inlet camshaft is automatically brought into the relative rotating position which it normally takes up only during an idling of the internal-combustion engine.
Bei defekter Verstellfunktion wird die Einlaßnockenwelle selbsttätig in die relative Drehlage gebracht, die sie normalerweise nur im Leerlauf der Brennkraftmaschine einnimmt.
EuroPat v2

For this purpose, the inlet camshaft carries a gear 34, and the outlet camshaft 17 carries a gear 35 which are jointly driven by the drive gear 32 by way of an upper intermediate timing gear 33.
Hierzu trägt die Einlaßnockenwelle ein Zahnrad 34 die Auslaßnockenwelle 17 ein Zahnrad 35, die beide gemeinsam über ein oberes Zwischenrad 33 von dem Antriebszahnrad 32 getrieben sind.
EuroPat v2

An inlet camshaft 2, which is driven by the outlet camshaft 1 by means of a chain 3, extends in parallel to the outlet camshaft 1.
Parallel zur Auslaßnockenwelle 1 erstreckt sich eine Einlaßnockenwelle 2, die von der Auslaßnockenwelle 1 mittels einer Kette 3 angetrieben wird.
EuroPat v2

For each cylinder, the outlet camshaft 1 and the inlet camshaft 2 actuate two outlet or exhaust valves or two inlet valves, which are not shown.
Die Auslaßnockenwelle 1 und die Einlaßnockenwelle 2 betätigen pro Zylinder zwei Auslaßventile bzw. zwei Einlaßventile, was nicht dargestellt ist.
EuroPat v2

This phase shift can take place technically simple in a continuous manner (that is, without intermediate steps) by a rotation of the inlet camshaft 38 compared to the crankshaft 34 .
Diese Phasenverschiebung kann technisch einfach in kontinuierlicher Weise, also ohne Zwischenstufen, durch eine Verdrehung der Einlassnockenwelle 38 gegenüber der Kurbelwelle 34 erfolgen.
EuroPat v2

In order to achieve this, the phase position of the inlet camshaft 38 is shifted to “early”.
Um dies zu erreichen, wird die Phasenlage der Einlassnockenwelle 38 nach "früh" verschoben (vergl.
EuroPat v2

It can be seen that for an absolute phase position pn0 of the inlet camshaft 38, the air charge in combustion chamber 12, which is achieved with the stroke curve H 1 (long maximum stroke), is clearly greater than the air charge which is achieved at the same phase position pn0 with the stroke curve H 2 (short maximum stroke).
Man erkennt, dass bei einer "absoluten" Phasenlage pn0 der Einlassnockenwelle 38 die Luftfüllung im Brennraum 12, welche mit der Hubkurve H1 (großer Maximalhub) erzielt wird, deutlich größer ist als jene Luftfüllung, welche bei gleicher Phasenlage pn0 mit der Hubkurve H2 (kleiner Maximalhub) erzielt werden kann.
EuroPat v2

The air charge curve 64 intersects the air charge curve 66 at a phase position of the inlet camshaft 38 which has the value pn1.
Die Luftfüllungskurve 64 schneidet die Luftfüllungskurve 66 bei einer Phasenlage der Einlassnockenwelle 38, die den Wert pn1 hat.
EuroPat v2

This means that an unwanted torque jump of the engine 10 does not occur when there is a switchover from one stroke curve to another, if, before a switchover from one stroke curve to the other, the phase position pn of the inlet camshaft 38 is adjusted to the value pn1 notwithstanding unequal closure angles of the two stroke curves H 1 and H 2 .
Dies bedeutet, dass dann, wenn vor einer Umschaltung von einer Hubkurve auf die andere die Phasenlage pn der Einlassnockenwelle 38 auf den Wert pn1 eingestellt wird, bei der Umschaltung von einer Hubkurve auf eine andere trotz ungleicher Schließwinkel der beiden Hubkurven H1 und H2, ein unerwünschter Drehmomentsprung der Brennkraftmaschine 10 nicht auftritt.
EuroPat v2

If this is the case, the phase position pn of the inlet camshaft 38 is shifted in block 72 .
Wenn dies der Fall ist, wird im Block 72 die Phasenlage pn der Einlassnockenwelle 38 verstellt.
EuroPat v2

For checking the functioning of the switching elements 15, that is, whether the latter have the same switching position—maximal lift or reduced lift—, torsional vibration signals Ds of the inlet camshaft 11 are detected as measuring values Mw and, in the case of defined deviations, are indicated as function signal Fs.
Zur Überprüfung der Funktion der Schaltelemente 15 d.h., ob letztere die gleiche Schaltstellung - maximaler Hub oder reduzierter Hub - aufweisen, werden Drehschwinungssignale Ds der Einlaßnockenwelle 11 als Meßwerte Mw detektiert und bei definierten Abweichungen als Funktionssignal Fs angezeigt.
EuroPat v2

The torsional vibration signals or measuring values Mw are measured by means of a Hall generator 26 which is assigned to the inlet camshaft 11 .
Die Drehschwingungssignale bzw. Meßwerte Mw werden mittels eines Hallgebers 26 abgenommen, der der Einlaßnockenwelle 11 zugeordnet ist.
EuroPat v2

The volume of air that is compressed in the cylinder in the first compression stroke can be reduced by adjusting the inlet camshaft to retard.
Die Luftmenge, die im Zylinder im ersten Kompressionstakt verdichtet wird, lässt sich durch eine Verstellung der Einlass-Nockenwelle nach spät verringern.
EuroPat v2

If the inlet camshaft is now set to maximum retard so that the inlet valve closes at, for example, 70° after the bottom dead centre, then until the inlet valve (EVS) closes, part of the air is pushed back into the inlet manifold during the compression stroke.
Wird die Einlass-Nockenwelle nun auf maximal spät gestellt, so dass ein Schließen des Einlassventils bei beispielsweise 70° nach dem unteren Totpunkt erfolgt, so wird bis zum Schließen des Einlassventils (EVS) ein Teil der Luft während des Kompressionstaktes ins Saugrohr zurückgeschoben.
EuroPat v2

The above described manipulation of the cylinder charge by adjusting the inlet camshaft presupposes a control system that can also be operated when the internal combustion engine is at a standstill.
Die oben beschriebene Beeinflussung der Zylinderfüllung über eine Verstellung der Einlass-Nockenwelle setzt ein Verstellsystem voraus, das auch bei Stillstand der Brennkraftmaschine betrieben werden kann.
EuroPat v2