Translation of "Ineptitude" in German

The majority of shortcomings resulted from organizational ineptitude.
Die Mehrheit der Mängel war auf organisatorische Unfähigkeit zurückzuführen.
News-Commentary v14

I found his ineptitude quite vexing myself, but you really mustn't let...
Ich empfand seine Untauglichkeit ebenfalls sehr irritierend, aber du solltest nicht...
OpenSubtitles v2018

The man is a living monument to ineptitude.
Der Mann ist ein lebendes Denkmal für Unfähigkeit.
OpenSubtitles v2018

Their ineptitude will just make the job more... challenging
Ihre Unfähigkeit wird den Job nur zu einer größeren Herausforderung machen.
OpenSubtitles v2018

Fear will create a prison of ineptitude and inertia.
Angst wird ein Gefängnis aus Unvermögen und Trägheit erschaffen.
ParaCrawl v7.1

This linguistic ineptitude also reflected emotional detachment from the victims.
Das sprachliche Unvermögen war zugleich Ausdruck der emotionalen Distanz zu den Opfern.
ParaCrawl v7.1

But of course, just in the last two years we see these unprecedented examples of human ineptitude.
Aber gerade in den letzten zwei Jahren sahen wir diese noch nie dagewesenen Beispiele menschlicher Unfähigkeit.
TED2020 v1

And eventually my own ineptitude was so apparent that... I couldn't deny it.
Und schließlich war meine Untauglichkeit so offensichtlich, dass... ich sie nicht leugnen konnte.
OpenSubtitles v2018

We should really thank you for making this tour a reality, you know, with your bumbling ineptitude.
Wir müssen euch danken, dass ihr uns durch eure Unfähigkeit diese Tour ermöglicht habt.
OpenSubtitles v2018

Looking at you is like looking out over the Grand Canyon of ineptitude.
Euch anzusehen, ist, als blickte man über den Grand Canyon der Unfähigkeit.
OpenSubtitles v2018