Translation of "Ineptitude" in German
The
majority
of
shortcomings
resulted
from
organizational
ineptitude.
Die
Mehrheit
der
Mängel
war
auf
organisatorische
Unfähigkeit
zurückzuführen.
News-Commentary v14
I
found
his
ineptitude
quite
vexing
myself,
but
you
really
mustn't
let...
Ich
empfand
seine
Untauglichkeit
ebenfalls
sehr
irritierend,
aber
du
solltest
nicht...
OpenSubtitles v2018
The
man
is
a
living
monument
to
ineptitude.
Der
Mann
ist
ein
lebendes
Denkmal
für
Unfähigkeit.
OpenSubtitles v2018
Their
ineptitude
will
just
make
the
job
more...
challenging
Ihre
Unfähigkeit
wird
den
Job
nur
zu
einer
größeren
Herausforderung
machen.
OpenSubtitles v2018
Fear
will
create
a
prison
of
ineptitude
and
inertia.
Angst
wird
ein
Gefängnis
aus
Unvermögen
und
Trägheit
erschaffen.
ParaCrawl v7.1
This
linguistic
ineptitude
also
reflected
emotional
detachment
from
the
victims.
Das
sprachliche
Unvermögen
war
zugleich
Ausdruck
der
emotionalen
Distanz
zu
den
Opfern.
ParaCrawl v7.1
But
of
course,
just
in
the
last
two
years
we
see
these
unprecedented
examples
of
human
ineptitude.
Aber
gerade
in
den
letzten
zwei
Jahren
sahen
wir
diese
noch
nie
dagewesenen
Beispiele
menschlicher
Unfähigkeit.
TED2020 v1
And
eventually
my
own
ineptitude
was
so
apparent
that...
I
couldn't
deny
it.
Und
schließlich
war
meine
Untauglichkeit
so
offensichtlich,
dass...
ich
sie
nicht
leugnen
konnte.
OpenSubtitles v2018
We
should
really
thank
you
for
making
this
tour
a
reality,
you
know,
with
your
bumbling
ineptitude.
Wir
müssen
euch
danken,
dass
ihr
uns
durch
eure
Unfähigkeit
diese
Tour
ermöglicht
habt.
OpenSubtitles v2018
Looking
at
you
is
like
looking
out
over
the
Grand
Canyon
of
ineptitude.
Euch
anzusehen,
ist,
als
blickte
man
über
den
Grand
Canyon
der
Unfähigkeit.
OpenSubtitles v2018