Translation of "Indicate that" in German
Its
conclusions
indicate
that
Romania
meets
all
the
Schengen
acquis
requirements.
Ihre
Schlussfolgerungen
deuten
darauf
hin,
dass
Rumänien
alle
Anforderungen
des
Schengen-Besitzstands
erfüllt.
Europarl v8
I
think
we
need
to
indicate
that
it
is
important
for
something
to
be
done.
Ich
glaube,
wir
sollten
doch
darauf
hinweisen,
daß
etwas
geschehen
muß.
Europarl v8
But
it
does
indicate
that
the
salaries
paid
to
officials
are
excessive.
Aber
das
zeigt
doch,
wie
exorbitant
hoch
die
Gehälter
der
Beamten
sind.
Europarl v8
They
indicate
that
Member
States
urgently
need
to
reinforce
their
control
systems.
Sie
zeigen,
daß
die
Mitgliedstaaten
ihre
Kontrollsysteme
dringend
verstärken
müssen.
Europarl v8
Everything
seems
to
indicate
that
these
objectives
will
not
be
achieved.
Alles
scheint
darauf
hinzudeuten,
dass
diese
Ziele
nicht
erreicht
werden.
Europarl v8
I
did,
however,
indicate
that
my
group
was
divided.
Ich
hatte
ganz
klar
gesagt,
daß
meine
Fraktion
geteilter
Meinung
sei.
Europarl v8
They
simply
indicate
that
the
Member
States
have
agreed
on
a
common
course
of
action.
Sie
bedeuten
vielmehr,
daß
die
Mitgliedstaaten
ein
gemeinsames
Vorgehen
verabreden.
Europarl v8
There
is
not
much,
however,
to
indicate
that
they
will
do
so.
Es
gibt
jedoch
nicht
viel,
was
darauf
hindeutet.
Europarl v8
It
certainly
does
not
indicate
that
the
Social
Democrats
are
making
a
good
job
of
running
Germany.
Es
spricht
sicherlich
nicht
dafür,
dass
Sozialdemokraten
in
Deutschland
gut
regieren.
Europarl v8
There
is
nothing
to
indicate
that
this
is
the
case.
Es
deutet
jedoch
nichts
darauf
hin,
dass
dies
der
Fall
ist.
Europarl v8
After
all,
our
own
figures
indicate
that
there
are
currently
no
naturally
positive
developments.
Alle
verfügbaren
Daten
deuten
darauf
hin,
dass
Verbesserungen
nicht
von
selbst
eintreten.
Europarl v8
They
indicate
that
market
participants
expect
a
continuation
of
the
environment
of
price
stability
.
Sie
signalisieren
,
daß
die
Finanzmarktteilnehmer
eine
Fortsetzung
des
preisstabilen
Umfeldes
erwarten
.
ECB v1
Or
indicate
that
he
needed
help
with
something.
Oder
darauf
hinweisen,
dass
er
Hilfe
bei
etwas
brauchte.
TED2020 v1
And
it
would
also
indicate
that
we
must
rethink
our
remedies.
Und
es
würde
auch
bedeuten,
dass
wir
unsere
Heilmittel
überdenken
müssen.
News-Commentary v14
Basically,
the
blue
lights
pulsating
indicate
that
the
exo
is
ready
to
go.
Die
pulsierenden
blauen
Lichter
geben
an,
dass
das
Exoskelett
bereit
ist.
TED2020 v1
The
sources
we
have
indicate
that
Eorpwald,
Raedwald's
son,
succeeded
his
father.
Die
Quellen
weisen
darauf
hin
dass
Rædwalds
Nachfolger
sein
Sohn
Eorpwald
wurde.
Wikipedia v1.0
The
names
of
the
countries
in
the
novel
indicate,
that
Jünger
did
not
want
to
imply
a
specific
location.
Die
Ländernamen
im
Roman
zeigen,
dass
keine
exakte
geografische
Zuordnung
beabsichtigt
ist.
Wikipedia v1.0
The
incomplete
fusion
of
some
of
its
bones
indicate
that
it
was
not
quite
fully
mature.
Die
Knochen
zeigen,
dass
das
Tier
noch
nicht
ganz
ausgewachsen
war.
Wikipedia v1.0
This
may
indicate
that
the
technique
was
based
on
paintings.
Das
könnte
darauf
hindeuten,
dass
diese
Technik
auf
Gemälden
basiert.
Wikipedia v1.0