Translation of "In while" in German

Nor does Wei Jingsheng, whom I had the occasion to meet in Brussels a while ago.
Auch nicht Wie Jingsheng, den ich vor kurzem in Brüssel treffen konnte.
Europarl v8

In some areas, we do have a common policy, while in other areas, we do not.
In manchen Bereichen haben wir eine gemeinsame Politik, in anderen Bereichen nicht.
Europarl v8

Some countries will need more while in certain cases more is already being done.
In manchen Ländern wird man vielleicht einen höheren Prozentsatz benötigen.
Europarl v8

We will have the chance to talk about it, I think, in a little while in the Committee on Monetary Affairs.
Wir werden noch Gelegenheit haben, im Währungsausschuß darüber zu sprechen.
Europarl v8

Key categories are those in bold, while the remaining ones are secondary categories.
Schlüsselkategorien erscheinen in Fettdruck, die übrigen sind Sekundärkategorien.
DGT v2019

There are still strange cases of people committing suicide while in police custody.
Noch immer gibt es merkwürdige Selbstmorde von Personen, die in Polizeigewahrsam waren.
Europarl v8

Religion is transcendent in nature, while ideology is immanent.
Religion ist transzendent, während Ideologie einen immanenten Charakter hat.
Europarl v8

In fact, some refugees gave birth while in custody or in prison.
Einige Flüchtlinge haben während der Untersuchungshaft bzw. im Gefängnis Kinder zur Welt gebracht.
Europarl v8

25 people are alleged to have died after being tortured while in detention.
Es heißt, dass 25 Personen nach Folterungen während der Haft verstorben sind.
Europarl v8

While in Madagascar, what they're singing has meaning.
Während das was sie singen bei ihnen, in Madagaskar, Sinn ergibt.
GlobalVoices v2018q4

Key categories are shown in bold , while the other categories are secondary .
Schlüsselkategorien erscheinen in Fettdruck , die übrigen Kategorien sind Sekundärkategorien .
ECB v1

And once in a while, they would blow up.
Und gelegentlich flogen sie auch in die Luft.
TED2020 v1

While in other countries, the date varies:
In anderen Ländern hingegen variiert das Datum:
ELRA-W0201 v1