Translation of "In up to" in German

Lastly, we urge too that there should be no let-up in resistance to terrorist activity, and we must of course support Turkey in this.
Dem Terror muß entgegengetreten werden, dabei müssen wir die Türkei selbstverständlich unterstützen.
Europarl v8

In the run-up to the Games, China gave foreign journalists some space.
Im Vorfeld der Spiele ließ China ausländischen Journalisten etwas Freiraum.
Europarl v8

We are pushing the European message hard in the run-up to the October elections.
Wir treiben die Europäische Botschaft im Vorfeld der Oktoberwahlen energisch voran.
Europarl v8

Human weaknesses have continued to play a role in Japan right up to the present.
Auch menschliche Schwächen haben bis heute in Japan eine Rolle gespielt.
Europarl v8

Unfortunately this type of approach has become more common in the run-up to the European elections.
Leider ist diese Vorgehensweise im Vorfeld der Europawahlen häufiger geworden.
Europarl v8

That is not the leadership that is needed in the run-up to Copenhagen.
Das ist nicht die Führungsrolle, die im Vorlauf zu Kopenhagen gebraucht wird.
Europarl v8

We have done quite a lot in Europe up to now.
Wir haben in Europa bislang eine ganze Menge getan.
Europarl v8

This includes the campaign conducted in the run-up to the forthcoming November elections.
Dazu gehört auch die Kampagne zu den bevorstehenden Wahlen im November.
Europarl v8

Any infringement may result in up to 10 years in a labour camp.
Jeder Verstoß kann mit bis zu zehn Jahren Arbeitslager bestraft werden.
Europarl v8

The infamous Ankang system is a reality in China, particularly in the run-up to the Olympic Games.
Das berüchtigte Ankangsystem ist chinesische Realität, insbesondere im Vorfeld der Olympischen Spiele.
Europarl v8

The cuts in tariffs range up to 70%.
Die Einfuhrzölle sollen um bis zu 70 % gesenkt werden.
Europarl v8

In that light, Parliament will, in the run-up to the Summit, need to insist on substantial cooperation.
Im Vorfeld des Gipfeltreffens muss das Parlament daher auf eine umfassende Zusammenarbeit drängen.
Europarl v8

We made things easier in the run-up to this year.
Im Vorfeld dieses Jahres haben wir die Dinge erleichtert.
Europarl v8

Astonishingly, these heavy, particularly high-emission vehicles have enjoyed favourable treatment in regulations up to now.
Erstaunlicherweise sind in den bisherigen Regelungen diese schweren, besonders emissionsreichen Fahrzeuge begünstigt.
Europarl v8