Translation of "In these years" in German
There
have
been
a
large
number
of
these
in
recent
years.
In
den
letzten
Jahren
hat
es
davon
eine
große
Anzahl
gegeben.
Europarl v8
For
the
first
time
in
two
years,
these
forecasts
have
not
revised
the
previous
forecast
downwards.
Erstmalig
in
zwei
Jahren
haben
diese
Prognosen
die
vorhergehenden
nicht
nach
unten
revidiert.
Europarl v8
Why
is
it
that
we
have
been
in
Lomé
all
these
years?
Warum
sind
wir
in
all
diesen
Jahren
in
Lomé
gewesen?
Europarl v8
What
has
been
achieved
in
these
five
years?
Denn
was
ist
in
diesen
fünf
Jahren
nun
eigentlich
erreicht
worden?
Europarl v8
In
these
years
YB
also
came
out
from
the
shadow
of
FC
Bern.
In
diesen
Jahren
trat
YB
endgültig
aus
dem
Schatten
des
FC
Bern.
Wikipedia v1.0
In
recent
years,
these
games
have
been
broadcast
live
on
television.
Die
Spiele
wurden
zuletzt
auch
live
im
Fernsehen
übertragen.
Wikipedia v1.0
In
these
ninety
years
the
population
nearly
doubled.
In
diesen
neunzig
Jahren
hat
sich
die
Bevölkerung
also
beinahe
verdoppelt.
Wikipedia v1.0
In
these
years
Charles
Carow
made
his
fortune.
In
diesen
Jahren
machte
Charles
Carow
sein
Vermögen.
Wikipedia v1.0
What
victories
has
Russia’s
army
achieved
in
these
years?
Welche
Siege
hat
die
russische
Armee
in
diesen
Jahren
erzielt?
News-Commentary v14
In
these
formative
years
Nagorno-Karabakh
became
the
cornerstone
of
Azerbaijan
government
policy.
Berg-Karabach
entwickelte
sich
in
den
Gründungsjahren
zum
Eckpfeiler
aserbaidschanischer
Regierungspolitik.
TildeMODEL v2018
The
preceding
years
2008
and
2009
were
affected
by
a
collapse
in
demand
during
the
global
economic
crisis,
and
the
profit
achieved
in
these
years
can
therefore
not
be
considered
to
be
achieved
in
normal
conditions
of
competition.
Mithin
spiegeln
sie
die
Lage
der
betreffenden
Unternehmen
während
dieser
Untersuchung
wider.
DGT v2019
These
costs
will
be
proportionally
higher
in
these
first
two
years.
Die
Kosten
werden
in
diesen
ersten
beiden
Jahren
verhältnismäßig
höher
sein.
TildeMODEL v2018
Lord,
how
many
times
I
have
called
you
in
these
three
years
and
you
have
never
answered.
Herr,
wie
oft
habe
ich
Euch
in
diesen
drei
Jahren
gerufen!
OpenSubtitles v2018
I've
been
in
London
all
these
years.
Ich
war
all
die
Jahre
in
London.
OpenSubtitles v2018
In
these
5
years,
Europe
has
been
more
present
in
the
lives
of
citizens
than
ever
before.
In
dieser
Legislaturperiode
war
Europa
in
unserem
Alltag
präsenter
denn
je.
TildeMODEL v2018
In
all
these
years
I
always
thought...
In
all
den
Jahren
hatte
ich
ja
geglaubt,
dass
er...
OpenSubtitles v2018
In
these
years,
I
make
to
me
also
this
question.
In
diesen
Jahren
stellte
ich
mir
diese
Frage:
OpenSubtitles v2018
I
haven't
worn
these
in
years.
Ich
habe
sie
seit
Jahren
nicht
getragen.
OpenSubtitles v2018
So
you
really
haven't
seen
her
in
all
these
years?
Du
hast
sie
all
die
Jahre
nicht
gesehen?
OpenSubtitles v2018
We've
never
let
each
other
down
in
all
these
years.
Wir
haben
uns
in
all
den
Jahren
nie
im
Stich
gelassen.
OpenSubtitles v2018
I
haven't
looked
at
these
in
years.
Die
habe
ich
jahrelang
nicht
gesehen.
OpenSubtitles v2018
I
haven't
eaten
these
in
years.
Die
habe
ich
seit
Jahren
nicht
mehr
gegessen.
OpenSubtitles v2018