Translation of "In their hands" in German

The Commission and the Council in particular have the future in their hands.
Vor allem die Kommission und der Rat halten die Zukunft in ihren Händen.
Europarl v8

That is the first way in which the blind can tell what they have in their hands.
So können Blinde erkennen, welchen Schein sie in der Hand halten.
Europarl v8

Doctors have our lives in their hands.
Ärzte halten unser Leben in ihren Händen.
Europarl v8

It is very much in their hands, but we have no time limits.
Es liegt größtenteils in ihren Händen, aber wir müssen keine Fristen einhalten.
Europarl v8

The future is in their hands.
Ihre Zukunft liegt in ihren Händen.
Europarl v8

Our citizens will finally hold it in their hands.
Unsere Bürger halten ihn dann endlich in der Hand.
Europarl v8

Or that the Unseen in it their hands, and they write it down?
Oder ist bei ihnen etwa das Verborgene, so sie es niederschreiben?!
Tanzil v1

Tom and Mary both have drinks in their hands.
Tom und Maria haben beide ein Getränk in der Hand.
Tatoeba v2021-03-10

Or that the Unseen is in their hands, so that they can write it down?
Oder haben sie das Verborgene bei sich, so schreiben sie?!
Tanzil v1

Today, it is Africans themselves who hold their continent’s future in their hands.
Heute halten die Afrikaner selbst die Zukunft ihres Kontinents in den Händen.
News-Commentary v14

This unity is in their hands.
Diese Einheit ist in ihren Händen.
TildeMODEL v2018

Taking kids hardly out of high school yet, putting guns in their hands.
Die Kids sind kaum aus der Schule und schon kriegen sie Knarren zugesteckt.
OpenSubtitles v2018

Its future must truly be in their hands.
Seine Zukunft muss ohne wenn und aber in ihren Händen liegen.
TildeMODEL v2018

But the power lies not in their hands of marble, but in ours of flesh.
Aber die Macht liegt nicht ihren Händen, sondern bei den Menschen.
OpenSubtitles v2018

The social partners hold an important key in their hands.
Die Sozialpartner haben den Schlüssel zum Erfolg in der Hand.
TildeMODEL v2018

They have the whole English market right in their hands.
Die haben den ganzen englischen Markt fest in der Hand.
OpenSubtitles v2018

Place yourself entirely in their hands, my dear Bond-san.
Übergeben Sie sich ganz in ihre Hände, verehrter Bond-san.
OpenSubtitles v2018