Translation of "In the survey" in German
The
Commission
has
signalled
this
very
clearly
in
the
Annual
Growth
Survey.
Die
Kommission
hat
dies
im
Jahreswachstumsbericht
sehr
deutlich
dargestellt.
Europarl v8
Participation
in
the
survey
is
compulsory.
Die
Teilnahme
an
der
Erhebung
ist
obligatorisch.
Wikipedia v1.0
In
the
second
survey,
the
number
of
enterprises
was
increased.
In
der
zweiten
Studie
wurde
die
Zahl
der
Unternehmen
erhöht.
DGT v2019
Eight
countries
reported
regular
shortages
of
one
or
more
blood
components
in
the
survey.
Acht
Länder
berichteten
in
der
Erhebung
regelmäßige
Engpässe
bei
einem
oder
mehreren
Blutbestandteilen.
TildeMODEL v2018
The
highest
biomarker
value
determined
in
an
individual
participant
in
the
biomonitoring
survey.
Der
höchste
bei
einem
einzelnen
Probanden
der
Biomonitoringuntersuchung
gemessene
Biomarkerwert.
DGT v2019
The
Commission
would
like
to
encourage
all
European
citizens
to
take
part
in
the
on-line
survey.
Die
Kommission
möchte
alle
EU-Bürger
auffordern,
sich
an
der
Online-Umfrage
zu
beteiligen.
TildeMODEL v2018
Table
I
deals
with
aids
covered
in
the
Survey.
Tabelle
I
bezieht
sich
auf
die
in
dem
Bericht
erfassten
Beihilfen.
TildeMODEL v2018
In
2010,
the
survey
will
be
repeated
in
all
the
EU
Member
States.
Im
Jahr
2010
soll
dann
die
Erhebung
in
allen
EU-Mitgliedstaaten
wiederholt
werden.
TildeMODEL v2018
Cyprus
and
Malta
have
not
yet
participated
in
the
survey.
Zypern
und
Malta
haben
noch
nicht
an
der
Erhebung
teilgenommen.
TildeMODEL v2018
The
following
statistical
data
used
in
the
survey
have
been
taken
from
the
EUROSTAT
database
NEWCHRONOS.
Die
folgenden
in
dem
Bericht
verwendeten
statistischen
Angaben
wurden
der
EUROSTAT-Datenbank
NEWCHRONOS
entnommen.
TildeMODEL v2018
The
estimated
cost
of
State
aid
as
assessed
in
the
Fifth
Survey
is
large.
Die
veranschlagten
Kosten
staatlicher
Beihilfen
sind
laut
dem
Fünften
Bericht
beträchtlich.
TildeMODEL v2018
Therefore,
social
investment
should
be
explicitly
considered
in
the
Annual
Growth
Survey.
Im
Jahreswachstumsbericht
sollten
soziale
Investitionen
deshalb
explizit
berücksichtigt
werden.
TildeMODEL v2018
The
policy
guidance
offered
in
the
Annual
Growth
Survey
in
January
2011
has
been
taken
up
to
a
large
extent.
Die
politischen
Orientierungen
aus
dem
Jahreswachstumsbericht
vom
Januar
2011
wurden
weitgehend
aufgegriffen.
TildeMODEL v2018
In
Cyprus,
the
survey
only
covers
citizens
living
on
the
southern
part
of
the
island.
In
Zypern
wurden
nur
Bürger
des
Südteils
der
Insel
befragt.
TildeMODEL v2018
The
Europe
2020
Project
Bond
initiative
has
been
identified
in
the
Annual
Growth
Survey
as
a
priority
measure
to
enhance
growth.
Die
Emission
projektbezogener
Anleihen
wird
im
Jahreswachstumsbericht
als
vorrangige
Maßnahme
zur
Wachstumsförderung
genannt.
TildeMODEL v2018
These
are
some
of
the
key
results
in
the
latest
Eurobarometer
survey
on
the
Single
Market.
Das
sind
einige
der
wichtigsten
Ergebnisse
der
jüngsten
Eurobarometer-Umfrage
zum
Binnenmarkt.
TildeMODEL v2018
How
did
they
miss
this
in
the
initial
survey?
Wie
konnten
wir
das
bei
der
ersten
Untersuchung
übersehen?
OpenSubtitles v2018