Translation of "In some" in German

I myself took part in such a conference in Scotland some time ago.
Vor einiger Zeit habe ich selbst an einer solchen Konferenz in Schottland teilgenommen.
Europarl v8

In some cases the expenditure is nothing but a PR stunt.
In einigen Fällen sind die Aufwendungen jedoch nichts anderes als ein PR-Trick.
Europarl v8

In some cases, a fine of EUR 5 000 may also be imposed.
In einigen Fällen kann sogar eine Geldstrafe über 5 000 EUR verhängt werden.
Europarl v8

I understand that we may, in some specific cases, have different views.
Ich verstehe, dass wir in manchen Punkten unterschiedliche Auffassungen haben.
Europarl v8

Today, there is a clear social urgency in some Member States.
Aktuell gibt es in einigen Mitgliedstaaten eindeutig einen sozialen Notstand.
Europarl v8

We know that in some cases, their state of health is very serious.
Wir wissen, dass ihr gesundheitlicher Zustand in einigen Fällen sehr ernst ist.
Europarl v8

But in some of these nominations he has been let down.
Aber bei einigen dieser Benennungen wurde er im Stich gelassen.
Europarl v8

The economic effects are obviously worse in some Member States than others.
Natürlich sind die wirtschaftlichen Auswirkungen in einigen Mitgliedstaaten größer als in anderen.
Europarl v8

In some cases there are appalling stories of late payments by the EU itself.
In manchen Fällen gibt es erschreckende Geschichten über verspätete Zahlungen seitens der EU.
Europarl v8

In some countries, however, it has recently been shown that the disease is resurgent.
In manchen Ländern wird jedoch ein erneutes Aufflammen dieser Krankheit verzeichnet.
Europarl v8

However, I think that will be difficult in some areas.
Ich denke jedoch, dass dies auf einigen Gebieten schwierig sein wird.
Europarl v8

We have been living beyond our means, especially in some countries.
Wir haben, insbesondere in einigen Ländern, über unsere Verhältnisse gelebt.
Europarl v8

Indeed, it is already used in some countries.
In einigen Ländern wird es bereits verwendet.
Europarl v8

Yet thrombin is used in some Member States without consumers being informed.
Dennoch wird Thrombin in einigen Mitgliedstaaten verwendet, ohne die Verbraucher darüber aufzuklären.
Europarl v8

In some countries, financial constraints will only appear now.
In einigen Ländern werden sich erst jetzt finanzielle Engpässe ergeben.
Europarl v8

Unfortunately, in some Member States, this is being done at the expense of ordinary people.
Leider geschah dies in einigen Mitgliedstaat auf Kosten der normalen Menschen.
Europarl v8

In some cases, prompt cross-border medical assistance can save lives.
In manchen Fällen kann eine sofortige grenzüberschreitende medizinische Hilfe Leben retten.
Europarl v8

The recent debt crisis in some euro area countries illustrates this all too clearly.
Die jüngste Schuldenkrise in einigen Ländern des Euroraumes zeigt dies nur allzu deutlich.
Europarl v8

Youth unemployment is very dramatic in some Member States.
Die Jugendarbeitslosigkeit ist in einigen Mitgliedstaaten sehr dramatisch.
Europarl v8

This could lead to the loss of consumer rights in some Member States.
Dies könnte in einigen Mitgliedstaaten zum Verlust von Verbraucherrechten führen.
Europarl v8

Is it because of fewer push factors, or tighter migration control in some countries?
Resultiert er aus weniger Push-Faktoren oder strengeren Migrationskontrollen in einigen Ländern?
Europarl v8

Despite vaccination, exports were completely paralysed in some countries.
Der Export wurde trotz Impfung in einigen Ländern komplett lahmgelegt.
Europarl v8

It is plain to see, however, that ILO conventions are violated in some Member States.
Es ist jedoch offensichtlich, dass die IAO-Übereinkommen in einigen Mitgliedstaaten verletzt werden.
Europarl v8

Reforms have already been implemented in vocational education systems in some Member States.
In einigen Mitgliedstaaten wurden bereits Reformen in den beruflichen Bildungssystemen eingeführt.
Europarl v8