Translation of "In saying" in German
I
am
not
naïve
in
saying
that.
Ich
bin
nicht
naiv,
wenn
ich
das
sage.
Europarl v8
At
least
that
will
not
pose
any
translation
problems,
and
in
saying
that
I
am
addressing
the
booths.
Das
ist,
an
die
Dolmetscher
gewandt,
auch
nicht
schwer
zu
übersetzen.
Europarl v8
In
saying
this,
you
are
either
making
a
joke
or
being
cynical.
Es
ist
lustig,
wenn
Sie
das
sagen,
oder
zynisch.
Europarl v8
In
saying
yes
to
public
service
television,
I
am
giving
it
the
necessary
power.
Ich
übertrage
ihm
diese
Befugnis,
indem
ich
Ja
zum
öffentlich-rechtlichen
Fernsehen
sage.
Europarl v8
There
is
no
point
in
us
saying
that
we
support
Israel
or
Palestine.
Es
nützt
nichts
zu
erklären,
wir
unterstützen
Israel
oder
Palästina.
Europarl v8
I
think
that
needs
saying,
in
all
honesty.
Das
muss
man
auch
einmal
sagen,
weil
es
die
Ehrlichkeit
erfordert.
Europarl v8
I
just
thought
there
was
no
harm
in
saying
that.
Das
wollte
ich
nur
gerne
gesagt
haben,
Herr
Präsident.
Europarl v8
In
saying
this,
I
am
also
addressing
my
comments
to
my
own
government.
Ich
sage
und
richte
das
aber
auch
an
die
Adresse
meiner
eigenen
Regierung.
Europarl v8
In
saying
that,
I
am,
of
course,
thinking
of
France.
Dabei
denke
ich
natürlich
an
Frankreich.
Europarl v8
I
am
being
mildly
provocative
in
saying
this:
the
Commission
is
divided.
Ich
sage
das
etwas
provokatorisch:
die
Kommission
ist
gespalten.
Europarl v8