Translation of "In saying" in German

I am not naïve in saying that.
Ich bin nicht naiv, wenn ich das sage.
Europarl v8

At least that will not pose any translation problems, and in saying that I am addressing the booths.
Das ist, an die Dolmetscher gewandt, auch nicht schwer zu übersetzen.
Europarl v8

In saying this, you are either making a joke or being cynical.
Es ist lustig, wenn Sie das sagen, oder zynisch.
Europarl v8

In saying yes to public service television, I am giving it the necessary power.
Ich übertrage ihm diese Befugnis, indem ich Ja zum öffentlich-rechtlichen Fernsehen sage.
Europarl v8

There is no point in us saying that we support Israel or Palestine.
Es nützt nichts zu erklären, wir unterstützen Israel oder Palästina.
Europarl v8

I think that needs saying, in all honesty.
Das muss man auch einmal sagen, weil es die Ehrlichkeit erfordert.
Europarl v8

I just thought there was no harm in saying that.
Das wollte ich nur gerne gesagt haben, Herr Präsident.
Europarl v8

In saying this, I am also addressing my comments to my own government.
Ich sage und richte das aber auch an die Adresse meiner eigenen Regierung.
Europarl v8

In saying that, I am, of course, thinking of France.
Dabei denke ich natürlich an Frankreich.
Europarl v8

I am being mildly provocative in saying this: the Commission is divided.
Ich sage das etwas provokatorisch: die Kommission ist gespalten.
Europarl v8