Translation of "In partnership with" in German
It
will
work
in
partnership
with
its
workforce
and
it
will
encourage
involvement,
partnership
and
innovation.
Es
wird
mit
ihnen
partnerschaftlich
umgehen
und
Engagement,
Partnerschaft
und
Innovationen
fördern.
Europarl v8
The
EU
must
increasingly
work
in
partnership
with
the
Americans,
and
not
in
opposition
to
them.
Die
EU
muss
sich
zum
Mitspieler
und
nicht
zum
Gegenspieler
der
Amerikaner
entwickeln.
Europarl v8
We
are
making
good
progress
in
partnership
with
the
Member
States.
Wir
machen
gute
Fortschritte
in
der
Partnerschaft
mit
den
Mitgliedstaaten.
Europarl v8
Governments
can
also
initiate
research
themselves,
in
partnership
with
other
stakeholders;
Die
Regierungen
können
in
Partnerschaft
mit
anderen
Interessengruppen
auch
selbst
Forschungsarbeiten
einleiten;
MultiUN v1
It
is
organized
by
COGES
in
partnership
with
the
French
Ministry
of
Defense.
Sie
wird
in
Zusammenarbeit
mit
dem
französischen
Verteidigungsministerium
ausgerichtet.
Wikipedia v1.0
Achieving
this
effective,
uniform
and
efficient
application
is
a
matter
for
the
Community
acting
in
partnership
with
the
Member
States.
Auf
dieses
Ziel
muss
die
Gemeinschaft
in
Partnerschaft
mit
den
Mitgliedstaaten
hinarbeiten.
JRC-Acquis v3.0
And
we
work
in
partnership
with
the
government,
so
there's
no
creation
of
a
parallel
delivery
system.
Wir
arbeiten
auch
mit
der
Regierung,
es
entsteht
also
kein
paralleles
Trägersystem.
TED2020 v1
Such
public
provision
is
usually
the
responsibility
of
local
authorities,
often
in
partnership
with
non-profit
organisations.
Dafür
sind
normalerweise
die
Kommunalbehörden
zuständig,
häufig
in
Zusammenarbeit
mit
gemeinnützigen
Organisationen.
TildeMODEL v2018
The
evaluation
would
be
carried
out
by
the
EESC
in
partnership
with
the
European
Commission.
Der
EWSA
wird
bei
der
Durchführung
dieser
Bewertung
mit
der
Europäischen
Kommission
zusammenzuarbeiten.
TildeMODEL v2018
The
Union
carries
out
its
humanitarian
aid
operations
based
on
needs
and
in
partnership
with
implementing
organisations.
Die
Union
leistet
bedarfsorientierte
humanitäre
Hilfe
in
Partnerschaft
mit
den
durchführenden
Organisationen.
DGT v2019
Moreover,
the
Commission
has
also
worked
in
close
partnership
with
the
EIF.
Außerdem
hat
die
Kommission
eng
mit
dem
EIF
zusammengearbeitet.
TildeMODEL v2018
The
Commission
in
partnership
with
the
Member
States
is
responsible
for
the
implementation
of
the
programme.
Die
Kommission
ist
zusammen
mit
den
Mitgliedstaaten
für
die
Durchführung
des
Programms
verantwortlich.
TildeMODEL v2018
These
evaluations
are
organised
by
the
Managing
Authorities
in
partnership
with
the
Commission.
Diese
Bewertungen
werden
von
den
Verwaltungsbehörden
in
Partnerschaft
mit
der
Kommission
organisiert.
TildeMODEL v2018
It
must
provide
orientations
for
the
Council
in
partnership
with
the
European
Parliament.
Er
muss
in
Partnerschaft
mit
dem
Europäischen
Parlament
Leitlinien
für
den
Rat
festlegen.
TildeMODEL v2018
This
could
be
done
in
partnership
with
the
private
sector
and
the
ICT
industry.
Dies
könnte
in
Partnerschaft
mit
dem
Privatsektor
und
der
IKT-Industrie
getan
werden.
TildeMODEL v2018
This
could
be
done
in
partnership
with
national
Courts
of
Auditors.
Dies
könnte
in
Zusammenarbeit
mit
den
einzelstaatlichen
Rechnungshöfen
geschehen.
TildeMODEL v2018
The
Member
States
manage,
in
partnership
with
the
Commission,
85%
of
the
Community
budget.
Die
Mitgliedstaaten
verwalten
in
partnerschaftlicher
Zusammenarbeit
mit
der
Kommission
85
%
des
Gemeinschaftshaushalts.
TildeMODEL v2018