Translation of "In my" in German
These
views
are
reflected
in
my
vote.
Diese
Auffassungen
kommen
in
meiner
Stimmabgabe
zum
Ausdruck.
Europarl v8
In
my
low-lying
country,
the
situation
is
very
specific.
In
meinem
tiefgelegenen
Land
haben
wir
eine
sehr
spezielle
Situation.
Europarl v8
Article
10
is,
in
my
view,
the
key
article.
Artikel
10
ist
meiner
Ansicht
nach
der
wichtigste
Artikel.
Europarl v8
In
my
view,
nature
needs
to
be
protected,
but
through
human
action.
Meiner
Ansicht
nach
muss
die
Natur
geschützt
werden,
aber
durch
menschliches
Handeln.
Europarl v8
To
do
so,
in
my
view,
would
lead
to
a
devaluation
of
the
term
'strategic'.
Dies
würde
meiner
Ansicht
nach
zur
Abwertung
des
Begriffes
"strategisch"
führen.
Europarl v8
However,
the
order
of
priorities
raises
doubts
in
my
mind.
Dennoch
ruft
die
Prioritätenrangfolge
in
meinen
Gedanken
Zweifel
hervor.
Europarl v8
In
my
opinion
however,
the
projects
should
include
energy
connections
between
Poland
and
Germany.
Dennoch
sollten
die
Projekte
meiner
Meinung
nach
Energiezusammenschaltungen
zwischen
Polen
und
Deutschland
einschließen.
Europarl v8
People
in
my
region
do
not
want
to
see
that
occurring.
Die
Menschen
in
meiner
Region
möchten
das
nicht.
Europarl v8
Therefore
I
will
do
what
I
can
in
my
role.
Deshalb
werde
ich
das
tun,
was
ich
in
meiner
Rolle
tun
kann.
Europarl v8
Thank
you,
and
as
we
say
in
my
party:
good
luck!
Vielen
Dank,
und
wie
wir
in
unserer
Partei
sagen:
Viel
Glück!
Europarl v8
A
number
of
the
ministers
in
my
cabinet
are
here
with
me
today.
Einige
Minister
in
meinem
Kabinett
sind
heute
schon
hier.
Europarl v8
It
is
excellent,
in
my
view,
that
this
is
now
being
set
to
rights.
Meiner
Ansicht
nach
ist
es
begrüßenswert,
dass
dies
nun
richtiggestellt
wird.
Europarl v8
In
my
opinion,
that
is
excessive.
Meiner
Meinung
nach
ist
dies
übermäßig
viel.
Europarl v8
In
my
opinion,
that
is
an
unacceptable
situation
for
this
highly
sensitive
matter.
Das
ist
meines
Erachtens
für
diese
hochsensible
Materie
eine
unakzeptable
Situation.
Europarl v8
In
my
opinion,
we
are
not
talking
enough
about
climate
change.
Meiner
Meinung
nach
wird
nicht
genug
über
den
Klimawandel
diskutiert.
Europarl v8
In
my
group,
we
do
not
advocate
the
contravention
of
existing
agreements.
In
meiner
Fraktion
befürwortet
man
nicht
die
Zuwiderhandlung
gegen
bestehende
Vereinbarungen.
Europarl v8
This
is
very
clear
in
my
statement
of
support
for
the
measures
announced.
Dies
geht
aus
meiner
erklärten
Unterstützung
für
die
angekündigten
Maßnahmen
klar
hervor.
Europarl v8
In
my
opinion,
we
go
to
two
extremes
here.
Meiner
Meinung
nach
teilen
wir
uns
hier
in
zwei
Extreme
auf.
Europarl v8
In
my
opinion,
we
have
been
far
too
soft
in
our
action
on
this
dossier
up
to
now.
Meiner
Ansicht
nach
waren
wir
bei
diesem
Antrag
bis
jetzt
viel
zu
weich.
Europarl v8
In
my
country,
abortion
is
not
understood
in
this
way.
In
meinem
Land
verstehen
wir
die
Abtreibung
anders.
Europarl v8
In
my
home
town
of
Hamburg,
this
discussion
is
of
very
major
importance.
In
meiner
Heimatstadt
Hamburg
spielt
diese
Diskussion
eine
ganz
große
Rolle.
Europarl v8
This
week,
in
my
country,
Lithuania,
300
000
people
were
registered
unemployed.
In
dieser
Woche
waren
in
meinem
Heimatland
Litauen
300
000
Menschen
arbeitslos
gemeldet.
Europarl v8