Translation of "In heart" in German
Let
them
choose
an
England
in
the
heart
of
Europe.
Sie
sollten
für
ein
England
im
Herzen
Europas
stimmen.
Europarl v8
He
is
now
in
hospital
with
heart
condition.
Er
befindet
sich
jetzt
mit
Herzleiden
im
Krankenhaus.
Europarl v8
Democracy
and
tyranny
stood
face
to
face
in
the
very
heart
of
our
continent.
Demokratie
und
Tyrannei
standen
sich
im
Herzen
selbst
unseres
Kontinents
gegenüber.
Europarl v8
The
problem
is
the
terrorists
and
their
activities
in
the
heart
of
Europe.
Das
Problem
sind
die
Terroristen
und
ihre
Aktionen
im
Herzen
Europas.
Europarl v8
People
have
even
been
killed
in
these
work
camps
in
the
heart
of
Europe.
In
diesen
Arbeitslagern
im
Herzen
Europas
sind
sogar
Menschen
ums
Leben
gekommen.
Europarl v8
I
would
just
like
to
emphasise
that
we
are
in
the
heart
of
multilingualism.
Ich
möchte
lediglich
hervorheben,
dass
wir
uns
im
Zentrum
der
Vielsprachigkeit
befinden.
Europarl v8
It
is
self-evident
that
the
Czechs
are
part
of
Europe,
in
the
heart
of
which
they
live.
Die
Tschechen,
die
im
Herzen
Europas
leben,
gehören
selbstverständlich
dazu.
Europarl v8
In
the
heart
of
every
immigrant
is
the
desire
to
return
to
their
country
of
origin.
Im
Herzen
jedes
Einwanderers
lebt
der
Wunsch,
in
sein
Herkunftsland
zurückzukehren.
Europarl v8
My
fellow
Europeans,
let
us
all
have
'righteousness
in
the
heart'!
Meine
europäischen
Mitbürger,
wir
sollten
alle
"Aufrichtigkeit
im
Herzen"
haben!
Europarl v8
Clearly
the
Member
States
did
not
have
their
heart
in
the
exercise.
Natürlich
waren
die
Mitgliedstaaten
nicht
mit
dem
Herzen
dabei.
Europarl v8
That
is
tantamount
to
a
Berufsverbot
in
the
heart
of
the
Union.
Dies
kommt
einem
Berufsverbot
gleich,
das
im
Herzen
der
Union
verhängt
wird.
Europarl v8
The
archdeacon
and
the
gypsy
had
come
into
conflict
in
his
heart.
Der
Archidiakonus
und
die
Zigeunerin
traten
in
seinem
Herzen
einander
gegenüber.
Books v1
Please
receive
instruction
from
his
mouth,
and
lay
up
his
words
in
your
heart.
Höre
das
Gesetz
von
seinem
Munde
und
fasse
seine
Reden
in
dein
Herz.
bible-uedin v1
You
have
put
gladness
in
my
heart,
more
than
when
their
grain
and
their
new
wine
are
increased.
Du
erfreuest
mein
Herz,
ob
jene
gleich
viel
Wein
und
Korn
haben.
bible-uedin v1
He
who
walks
blamelessly
does
what
is
right,
and
speaks
truth
in
his
heart;
Wer
ohne
Tadel
einhergeht
und
recht
tut
und
redet
die
Wahrheit
von
Herzen;
bible-uedin v1
But
Mary
kept
all
these
sayings,
pondering
them
in
her
heart.
Maria
aber
behielt
alle
diese
Worte
und
bewegte
sie
in
ihrem
Herzen.
bible-uedin v1
He
said
that
his
vote
was
in
his
heart.
Er
sagte,
dass
seine
Wahl
in
seinem
Herzen
lag.
TED2013 v1.1
Will
I
not
guard,
and
cherish,
and
solace
her?
Is
there
not
love
in
my
heart,
and
constancy
in
my
resolves?
Ist
nicht
Liebe
in
meinem
Herzen
und
Beständigkeit
in
meinen
Entschließungen?
Books v1
She’s
always
on
my
mind
and
in
my
heart.
Sie
ist
immer
in
meinen
Gedanken
und
in
meinem
Herzen.
GlobalVoices v2018q4
Wisdom
rests
in
the
heart
of
one
who
has
understanding,
and
is
even
made
known
in
the
inward
part
of
fools.
Im
Herzen
des
Verständigen
ruht
Weisheit,
und
wird
offenbar
unter
den
Narren.
bible-uedin v1
Thou
hast
put
gladness
in
my
heart,
more
than
in
the
time
that
their
corn
and
their
wine
increased.
Du
erfreuest
mein
Herz,
ob
jene
gleich
viel
Wein
und
Korn
haben.
bible-uedin v1
Heaviness
in
the
heart
of
man
maketh
it
stoop:
but
a
good
word
maketh
it
glad.
Sorge
im
Herzen
kränkt,
aber
ein
freundliches
Wort
erfreut.
bible-uedin v1
But
Mary
kept
all
these
things,
and
pondered
them
in
her
heart.
Maria
aber
behielt
alle
diese
Worte
und
bewegte
sie
in
ihrem
Herzen.
bible-uedin v1